полк русский

Перевод полк по-шведски

Как перевести на шведский полк?

полк русский » шведский

regemente

Примеры полк по-шведски в примерах

Как перевести на шведский полк?

Субтитры из фильмов

Где лорда Стенли полк расположился? Когда его знамёна я не спутал, его отряд южнее на полмили стоит от наших войск.
Vet du var lord Stanley har kvarter?
О холме. Завтра ваш полк должен будет его взять.
Ert regemente ska inta den i morgon.
Генерал Миро лично будет следить за ходом наступления и обещал, что семьсот второй полк придет завтра к вечеру.
General Mireau har utlovat understöd senast vid solnedgången i morgon.
Майор Сент-Обен, немедленно отвести семьсот первый полк.
Avlös genast 701:a regementet. Skicka dem till Chateau de L'aigle.
Расстреляйте весь полк.
Varför inte skjuta hela regementet?
Кстати, судя по количеству раненых, ваш полк дрался изо всех сил.
Men jag måste tillstå att förlusterna tyder på en avsevärd ansträngning.
Ихний полк за Калачом зараз.
Deras regemente är strax utanför Kalatj.
Это не важно. 19 полк уже не существует пока.
Regementet existerar ändå inte - för tillfället.
Гунга Дин Бенгальский Уланский полк!
Och sen var det lätta brigadens attack. Indien, du vet.
Какой это полк?
Vilket kompani?
Ой уж эта Чекита, она может целый полк ублажить, но вот танцует паршиво.
Chiquita kan ta ett helt regemente, och hon dansar som en gudinna!
Я привык к полку, полюбил оФицеров, и люди меня полюбили. Мне бы жалко было оставить полк.
Jag har vant mig vid regementet, jag tycker om officerarna och jag tror att folk tycker om mig.
Полк князя Андрея был в резервах.
Furst Andrejs regemente hörde till reserverna.
Не сходя с места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял уже третью часть своих людей.
Utan att man rört sig ur fläcken eller avfyrat ett enda skott, hade man förlorat en tredjedel av manskapet.

Возможно, вы искали...