промолчать русский

Примеры промолчать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский промолчать?

Субтитры из фильмов

Я не стану лезть в твою жизнь, но тебе лучше промолчать, чем говорить неправду.
Jag vill inte snoka, men säg hellre inget alls än att ljuga.
Надо же, Хорэс, даже не знаю, что сказать. - Попробуй промолчать для разнообразия.
Jag vet inte vad jag ska säga.
А если ты ответишь, то решишь, что лучше было промолчать. Верно?
När du gjort det så ångrar du dig.
Мог бы и промолчать!
Om du kunde hålla truten nån gång.
Мне надо было промолчать.
Jag borde aldrig ha sagt nåt.
Может, меня это и не касается, но тут трудно промолчать. так что позвольте заметить, я всегда обожала цитру.
Jag skulle vilja ge min åsikt. Jag vet att det inte angår mig, men jag känner starkt för det. Jag har alltid gillat cittramusik.
Всегда рада, доктор Крейн. Послушай. перед тем, как отключиться я мог сказать вещи, о которых хотел бы промолчать.
Men jag sa nåt som jag inte borde ha sagt innan jag somnade.
А что? Я сказал что-то ещё, о чём стоило промолчать?
Sa jag nåt annat som jag inte borde ha sagt?
Как, вообще промолчать?
Du skulle inte offentliggöra det?
Ну да, лучше было промолчать и сойти за умного.
Du borde inte ha sagt nåt.
Можно было, конечно, без вранья, можно было вообще промолчать но вы же свои, и я вас всех очень люблю.
Jag kunde ha ljugit, men ni är ju mina päron.
Мы могли бы промолчать, но мы не стали, а теперь нас как будто за это наказывают.
Vi kunde ha hållit tyst. Det är som om vi straffas.
Не могли промолчать, да?
Försatt ingen tid att slå i mig något sådant, gjorde du?
Если он не заметил, то лучше промолчать.
Har han inte sett nåt, skulle jag inte säga nåt.

Возможно, вы искали...