сгонять русский

Примеры сгонять по-шведски в примерах

Как перевести на шведский сгонять?

Субтитры из фильмов

Почему бы вам, парни, за пивком не сгонять?
Ni kan väl gå ut och ta er en öl.
Ну. тогда прежде чем ты туда отправишься, почему бы тебе. не сгонять свою задницу за угол и не купить еще бутылочку?
Ja. lnnan du går kan du väl gå till affären - och köpa en flaska Ripple?
Скажи прямо, что занимала толстуха и пришлось минуту её сгонять!
Att en fet kvinna talade i telefon och att hon trilskades!
Тебе нужно сгонять в Нью Йорк, забрать кое-что.
Köra till New York och hämta en sak åt mig.
Я ничего не говорил про что, чтобы сгонять людей с угла.
Jag sa inget om att ta över andras gathörn.
Когда нацисты стали сгонять в гетто евреев нашего города, он не колебался.
När nazisterna började att samla ihop judarna i vår stad, så tvekade han inte en sekund.
Хочешь сгонять в Париж?
Vill du åka till Paris?
Тащиться ли мне домой, в холодную квартиру, к пустому холодильнику, или сгонять в город, к горячей ванне, теплому телу и завтраку в постель?
Släpar jag mig själv hem till min kalla lägenhet med tom kyl, eller springer jag till andra sidan av stan för ett varmt bad, en varm kropp och frukost på sängen?
Ну же, мы вместе пьём пиво вот и жир сгонять пойдём вместе.
Vi fixade ölmagarna tillsammans, vi kanske kan få bort de också.
У нас заканчиваются мед.припасы. Нужно сгонять в город.
Vi börjar redan få dåligt med sånt. Jag borde ta en runda in till stan.
Нужно сгонять в аптеку.
Ska dra till apoteket.
Просто я умею сгонять жир с толстяков.
Nej. Jag har bara förmåga att få tjockisar i form, det är allt.
Эй, так для тебя кайф - машины с дороги сгонять, балбес?
Tycker du det är roligt att preja stationsvagnar av vägen?
Ева и я будем сгонять сюда так много наших людей, сколько сможем.
Eve och jag samlar så många av vårt folk som vi kan.

Возможно, вы искали...