сгонять русский

Примеры сгонять по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сгонять?

Субтитры из фильмов

Ну. тогда прежде чем ты туда отправишься, почему бы тебе. не сгонять свою задницу за угол и не купить еще бутылочку?
Beh. Prima di andare, perché non scendi in strada - e compri un'altra bottiglia?
Скажи прямо, что занимала толстуха и пришлось минуту её сгонять!
Mi dicevi che c'era una grassona e che avete dovuto liberarvene!
Я хотел такси вызвать, чтоб сгонять до винной лавки.
Ho chiamato un taxi per andare al negozio di liquori.
Наметил сгонять в пятницу, когда удастся выкроить время.
Lasciate un messaggio dopo il segnale acustico.
Тебе нужно сгонять в Нью Йорк, забрать кое-что.
Devi andare a New York a prendere una cosa per me.
Я ничего не говорил про что, чтобы сгонять людей с угла.
Non ho detto di cacciare la gente dagli angoli.
Хочешь сгонять в Париж?
Vuoi andare a Parigi?
Тащиться ли мне домой, в холодную квартиру, к пустому холодильнику, или сгонять в город, к горячей ванне, теплому телу и завтраку в постель?
Mi trascino fino a casa, nel mio appartamento freddo e col frigo vuoto, o attraverso la città per un bagno, un corpo tiepido e la colae'ione a letto?
Надо сгонять в столовку.
Pare che sia molto di moda.
Небо там переливается цветами радуги! Хочешь взглянуть? А можно сгонять в прошлое.
Oh, il cielo e' come. olio sull'acqua. ti va di dare un'occhiata?
Ну же, мы вместе пьём пиво вот и жир сгонять пойдём вместе.
Andiamo, mettiamo su il peso della birra insieme. possiamo anche perderlo tutti insieme.
Я подумал, нам стоит сгонять и пощупать.
Pensavo che potevamo fare un salto la' per controllare.
Почему бы нам не сгонять к дому Кормана и не убедиться, что Чарли не оставил никаких следов.
Dovremmo andare a casa di Corman e vedere che Charlie non abbia lasciato tracce.
У них есть еда? Потому что я бы сгонять за едой.
Ehi, hanno anche da mangiare?

Возможно, вы искали...