край болгарский

край, конец

Перевод край перевод

Как перевести с болгарского край?

край русский

Перевод край по-болгарски

Как перевести на болгарский край?

Примеры край по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский край?

Простые фразы

Не ставь стакан на край стола.
Не оставяй чашата на ръба на масата.

Субтитры из фильмов

Мы умеем собирать что угодно. В таком случае, в 60 км отсюда, по эту сторону от Пиксли, работы для вас непочатый край.
Има много работа на 40 мили от тук, около Пиксли.
Любовь это не короткие часы и недели, они приводят человека на край пропасти.
Под неговия сърп, отсичаш часове и седмици не се променя тя, издържа до ръба на вечността.
Нет-нет, ничего такого, просто вода в ванне льётся через край.
Не, не, нищо такова, просто водата във ваната започва да прелива.
Но тут не было несоответствия: Мужчина и женщина покинули родной край, шли много дней подряд, куда глаза глядят.
Той я спира да не приближи до ръба на скалата. докато тя му показва морето, което се простира до хоризонта.
Я бы отправился на край света!
Бих отишъл до края на света, и това не са празни приказки.
Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
Снежен цвят, цъфти и расти. цъфти и расти вовеки. Еделвайс.
Эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
Еделвайс, еделвайс, благослови родината ми навеки!
Эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
Еделвайс, еделвайс благослови родината ми навеки!
Позовите его. Пусть докажет, что он мой друг, и я пойду за ним как на Маркос-12, так и на край Вселенной.
Нека ми докаже, че е мой приятел и ще го последвам и до края на Вселената!
Совсем край пришёл!
Повече няма накъде!
Да я пойду за сэнсэем Такэти хоть на край света!
Ще последвам сенсей Такети, до края на света!
Негостеприимный край.
Негостоприемен край.
После долгих скитаний и постоянной опасности, быть убитыми белыми поселенцами или солдатами, мы пришли в край, называемый Индейские Племена.
След като бродихме навсякъде в постоянна заплаха да бъдем избити от бели заселници или бели войници, стигнахме до едно място, известно като Индианските земи.
Какимже ревенемили листомалександрийским очистить край от этих англичан? О них ты слышал?
Май ще ни трябва очистително, за да ни избави от англичаните.

Возможно, вы искали...