обращать русский

Перевод обращать по-болгарски

Как перевести на болгарский обращать?

обращать русский » болгарский

обръща

Примеры обращать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский обращать?

Субтитры из фильмов

На эти снаряды не стоит обращать внимание.
Когато се върнем, ще дам на всички ви ново и чисто бельо.
Вы не должны обращать внимания на Марго.
Ева, не трябва да й се връзваш, макар че аз го правя.
Я переобуюсь и позову Моло. Хелен, дорогая, ты не должна обращать на меня внимания.
Хелън, скъпа, не ми обръщай внимание.
Если ты не так близка к отцу как хотела бы Может это единственный путь заставить его обращать внимание.
Може би това е начин да го накараш да ти обърне внимание.
Мы решили не обращать внимания на родных и поженились.
Бяхме се разбрали да не слушаме семействата си и да се оженим.
Я стараюсь не обращать внимания. Но я не могу не обращать внимания!
Опитвам се да го преглътна, но не мога просто да го преглътна.
Я стараюсь не обращать внимания. Но я не могу не обращать внимания!
Опитвам се да го преглътна, но не мога просто да го преглътна.
Результат должен быть столь прекрасным. что не стоит обращать внимание на риск.
Резултатът трябва да е толкова перфектен. че рискът да не се брои.
Есть один способ общения с мужчинами, не обращать внимания.
Има само един начин да се общува с мъже. Като не им се обръща внимание.
Поскольку мы, видимо, решили выиграть войну, можно не обращать внимания на то, что. нами командуют буйнопомешанные.
Тъй като трябва да приема, че сме тук, за да спечелим войната, не си струва да се разгласява, че един, за когото работим, е безумен лунатик.
Не надо особо обращать на это внимание.
Изобщо не трябва да ги слушаме.
Нечего и внимания на него обращать.
Излишно е да му се обръща внимание.
Поскольку мы зависим от м-ра Флинта по части райталина, я со всем уважением советую вам обращать меньше внимания на юную леди, когда вы встретите ее в следующий раз.
Доколкото сме зависими от мистър Флинт относно риеталина, капитане, с цялото си уважени ви съветвам да обръщате по-малко внимание на младата госпожица, когато я видите следващия път.
Обращать в рабство?
Да ги направиш роби?

Возможно, вы искали...