обращать русский

Перевод обращать по-португальски

Как перевести на португальский обращать?

обращать русский » португальский

volver voltear voltar virar transformar rodar girar

Примеры обращать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обращать?

Субтитры из фильмов

А чем я ещё могу помочь, кроме как не обращать внимания.
Como posso evitá-lo?
Мне просто надо научиться жить с этим и не обращать внимания.
Tenho é de me habituar e aprender a ignorá-lo.
Ты не должна обращать внимание на сенатора, он ничего плохого не хотел сказать.
Não ligues ao que ele diz. Ele não é mal intencionado.
Вы не должны обращать внимания на Марго.
Eve, não ligue muito à Margo, mesmo que eu o faça.
Если ты не так близка к отцу как хотела бы Может это единственный путь заставить его обращать внимание.
Isto é, se não és tão chegada a ele como gostarias, talvez seja este o modo dele prestar atenção.
Мы решили не обращать внимания на родных и поженились.
Concordámos em ignorar as nossas famílias e casar.
Результат должен быть столь прекрасным. что не стоит обращать внимание на риск.
O resultado tem de ser tão perfeito que os riscos não contam.
Мы должны не обращать внимания на не плачущих женщин.
Tens que boicotar as mulheres que não choram.
Есть только один верный способ общения с мужчинами: не обращать на них внимания.
Só há uma maneira de tratar os homens, tratá-los como se não se importassem.
Поскольку мы, видимо, решили выиграть войну, можно не обращать внимания на то, что. нами командуют буйнопомешанные.
Como presumo que estamos aqui para ganhar a guerra, não compensaria publicitar que um dos nossos chefes é um doido varrido.
Поскольку мы зависим от м-ра Флинта по части райталина, я со всем уважением советую вам обращать меньше внимания на юную леди, когда вы встретите ее в следующий раз.
Como pode um filtro fazer o que séculos de evolução não fizeram? O Dr. McCoy analisou a zenite. O computador confirmou os achados dele.
Обращать в рабство?
Sim. - Que as escravizassem?
Можете не обращать на нее внимания, но лучше помогите мне ее остановить.
Pode ignorá-la ou ajudar-me a detê-la.
Хочешь не обращать на меня внимания, не обращай.
Ou ignora-me, faz isso.

Из журналистики

Но, оценивая лидеров, мы должны обращать внимание как на их бездействие, так и на их значительные поступки, на то, что произошло и чего удалось избежать, как говорится, на тех собак, которые лаяли, и на тех, которые не лаяли.
Franklin Roosevelt e Truman forneceram contributos cruciais. Mas, ao julgar os líderes, precisamos ter em conta tanto os actos de omissão como aos actos de incumbência, o que aconteceu e o que foi evitado, os cães que ladraram e aqueles que não o fizeram.

Возможно, вы искали...