присмотреться русский

Примеры присмотреться по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский присмотреться?

Субтитры из фильмов

Если присмотреться, видно, что это пустые оболочки, выгоревшие после попадания зажигательных бомб.
Ако се вгледате, се вижда, че тези празни обвивки са изгорели след попаденията на запалителните бомби.
Знаешь, если присмотреться. Ты хорошо видишь?
С малко воля и добро зрение.
Билли. иногда. нужно присмотреться к человеку. и помнить. что он делает лучшее, на что способен.
Били. Понякога. трябва да се вгледаме в човека и да си спомним, че той прави най-доброто, на което е способен.
Если присмотреться, увидите.
Ако се загледате.
Если присмотреться к циферблату, сразу видно: он во французском стиле.
Моля? Ако беше разгледал лицевата страна, щеше да видиш, че изработката е френска.
Стоит к нему присмотреться.
Следете внимателно участието му.
Хотя всякий может показаться странным, если присмотреться повнимательнее.
Предполагам, че това важи за всички, ако се вгледаш внимателно.
Чтож, тебе надо присмотреться.
Трябва да се вгледаш по-внимателно.
Если присмотреться, вы увидите здесь две эластичные секции, вместо привычных трех.
Ако погледнеш внимателно, ще видиш, че има две презрамки, вместо обичайните три.
Позволь мне присмотреться к тебе.
Ще ме оставяш да те гледам. - Не непрекъснато, надявам се.
Небольшие речевые обороты которыми почти все из нас пользуются но при этом никто не удосужился присмотреться к ним повнимательнее, мы просто используем все эти выражения как если бы в них был какой-то смысл.
Малките изрази, които ползваме през по-голямата част от времето и никога не обръщаме внимание не изследваме тези изрази внимателно. Просто използваме тези изрази сякаш наистина имат смисъл.
Наверное, мне стоит повнимательней присмотреться к нашим друзьям-насекомым. Вместо того, чтобы давить их ботинками.
Вероятно трябва. да обръщам повече внимание на тези приятелчета. вместо да ги мачкам с обувките си.
Думаю, мы побеждали. если присмотреться.
Мисля, че се превъзхождахме.
Если хорошо присмотреться.
Виждаш ли? Това е тя.

Возможно, вы искали...