присмотреться русский

Перевод присмотреться по-французски

Как перевести на французский присмотреться?

присмотреться русский » французский

se familiariser s’habituer s’ennuyer

Примеры присмотреться по-французски в примерах

Как перевести на французский присмотреться?

Субтитры из фильмов

Если присмотреться, видно, что это пустые оболочки, выгоревшие после попадания зажигательных бомб.
En regardant bien, vous verrez qu'il n'y a plus que les murs. L'intérieur a été détruit par les bombes incendiaires.
Может, стоит переждать и присмотреться?
On attend?
Билли. иногда. нужно присмотреться к человеку. и помнить. что он делает лучшее, на что способен.
Billy. parfois. il est bon de considérer attentivement une personne. en essayant de ne pas oublier. qu'elle fait du mieux qu'elle peut.
Если присмотреться, увидите.
Vous le verrez si vous regardez bien.
Если присмотреться к циферблату, сразу видно: он во французском стиле.
Examinez le cadran: Vous constaterez qu'il est de style français.
Стоит к нему присмотреться.
Souvenez-vous de lui.
Если присмотреться, жизнь - это в принципе мелодрама.
La vie est mélodramatique, Si vous la regardez dans son ensemble.
Хотя всякий может показаться странным, если присмотреться повнимательнее.
Mais, tout le monde peut paraître étrange quand on y regarde d'assez près.
Чтож, тебе надо присмотреться.
Il faut regarder mieux.
Небольшие речевые обороты которыми почти все из нас пользуются но при этом никто не удосужился присмотреться к ним повнимательнее, мы просто используем все эти выражения как если бы в них был какой-то смысл.
Les petits dictons et expressions qu'on utilise tout le temps, la plupart d'entre nous. Et on dirait qu'on a jamais examiné ces expressions très attentivement. On dit plus ou moins ces trucs comme si elles faisaient vraiment sens.
Думаю, мы побеждали. если присмотреться.
On avait le dessus, d'une certaine manière.
Если хорошо присмотреться.
Tu vois, là? C'est elle.
Иногда черные носки носят присяжные, но если присмотреться, увидишь, что они очень-очень-очень-очень темно-синие.
Des fois tu vois des gens qui portent des chaussettes apparemment noires mais si tu fais attention, elles sont très, très, très bleues foncées.
Мы лучше присмотреться к этой третьей части головоломки.
Voyons voir la 3ème pièce de plus près.

Из журналистики

Разумеется, существуют те, кто считает, что фонтаны научных идей в последнее время пересохли и что если присмотреться, то последние гаджеты и идеи, приводящие в действие мировую торговлю, по сути являются производными.
Je ne néglige pas ceux qui croient que les sources de la science se tarissent et jugent sans grand intérêt les derniers gadgets et les dernières idées à la mode qui servent de locomotive au commerce mondiale.
Но сегодня, когда эта цель достигнута, развивающимся странам необходимо внимательнее присмотреться к деталям того, что им предлагается.
Mais une fois ce but atteint, les pays en développement doivent aujourd'hui regarder de près les détails de l'offre proposée.
Сейчас, когда весь мир сконцентрировался на войне в Ираке, следует внимательно присмотреться к Индии, советует писатель-романист Арундхати Рой, потому что индусский фашизм все больше укрепляет свои позиции на субконтиненте.
Aujourd'hui c'est l'Irak qui attire tous les regards. Mais il ne faudrait pas négliger l'Inde, où se développe une forme de fascisme hindou, suggère la romancière Arundhati Roy.

Возможно, вы искали...