угасать русский

Перевод угасать по-болгарски

Как перевести на болгарский угасать?

угасать русский » болгарский

угасвам

Примеры угасать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский угасать?

Субтитры из фильмов

Жить ли нам или медленно угасать?
Бавно да умираме или да живеем?
Медленно угасать?
Бавно умиране?
Тогда его организм постепенно начнёт угасать.
Тогава тялото му ще се предаде. част по част.
Массивные звезды яростно взрываются, Тогда как звезды поменьше обречены медленно угасать.
Тежките звезди си отиват с мощна експлозия, докато малките са обречени на бавно избледняване.
Где-то лет через десять нервная система, познавательные навыки, даже эмоциональная уравновешенность. всё начнёт угасать.
След десетина години нервната ми система, уменията ми, дори емоциите ми ще прегорят.
Теперь мы начнем угасать.
Сега просто ще изчезнем.
На самом деле, очень скоро, я обнаружил, что для меня есть много других занятий. И раньше, чем я осознал это, я обнаружил, что любовь, как и печаль, имеют свойство угасать. И заменяться чем-то другим, более волнующим.
Всъщност, доста скоро, разбрах, че има много други неща, които да ме занимават и преди да го разбера, открих, че любовта - като горест има тенденция да ме погуби и беше заместена от нещо по-вълнуващо.
Вот за это вас всегда будут помнить, Так что, почему бы вам лучше не уйти с помпой, чем медленно угасать?
Завинаги ще ви запомнят с това, та защо не си отидете зрелищно, вместо просто да изчезнете?
Лучше гореть ярко, чем медленно угасать, как вы.
По-добре е да горя ярко, отколкото да изчезвам бавно като теб.
Но потом. когда мы приехали на 20-летнюю годовщину смерти Ли. он снова стал угасать.
Но тогава. когато дойдохме на 20-та годишнина от смъртта на Лия. той започва да се изплъзва отново.
Они смеялись и пели пока ночь не стала угасать.
Те се смеели и пеели докато края на нощта.
Понятно, свет должен угасать, чтобы меня было не слишком видно.
Ясно е, че светлината трябва да избледняват, така че не е твърде видимо.
А если боль начнёт угасать, ты. ты снова найдёшь к ней путь, верно?
И ако започне да ти се изплъзва, ти я търсиш отново, нали?
И он начал угасать.
Потрепна.

Возможно, вы искали...