угасать русский

Перевод угасать по-французски

Как перевести на французский угасать?

угасать русский » французский

s’éteindre se mourir se consumer dépérir

Примеры угасать по-французски в примерах

Как перевести на французский угасать?

Субтитры из фильмов

Вы ощутили, что его вдохновение начало угасать ближе к концу?
Avez-vous ressenti son sens de l'engagement vers la fin?
Я стану старой, как моя бабушка, и буду угасать в ожидании последнего дня.
En agissant comme ça, je deviendrai une grand'mère, avant même d'être vieille.
Тогда его организм постепенно начнёт угасать.
Son corps lâchera, un organe à la fois.
Где-то лет через десять нервная система, познавательные навыки, даже эмоциональная уравновешенность. всё начнёт угасать.
D'ici une douzaine d'années environ, mon. système nerveux, mes capacités cognitives, mon équilibre émotionnel. Tout va se détraquer.
Теперь мы начнем угасать.
Maintenant, nous allons disparaître.
И раньше, чем я осознал это, я обнаружил, что любовь, как и печаль, имеют свойство угасать. И заменяться чем-то другим, более волнующим.
Et avant même de le réaliser, j'ai découvert que l'amour, comme le chagrin, a tendance à diminuer et à être remplacé par quelque chose de plus excitant.
Вот за это вас всегда будут помнить, Так что, почему бы вам лучше не уйти с помпой, чем медленно угасать?
Ceci est la raison pour laquelle on se souviendra de vous, alors pourquoi ne pas partir en beauté plutôt que de disparaître lentement?
Память о времени, проведенном вместе, будет медленно угасать.
Les souvenirs du temps passé ensemble seront difficiles à oublier.
Лучше гореть ярко, чем медленно угасать, как вы.
Il vaut mieux brûler vif, que dépérir lentement, comme toi..
Понятно, свет должен угасать, чтобы меня было не слишком видно.
Je comprends, la lumière doit décliner pour qu'on ne me voie pas trop.
И он начал угасать.
Et il a oscillé.
Но с течением времени они обе стали угасать.
Mais les années passant, toutes deux déclinaient.
Позволяешь умирать скоту, угасать поместью, пока та старуха смеется над тобой.
En laissant votre bétail mourir, en laissant votre propriété mourir, tandis que cette vieille femme rit de vous.

Из журналистики

Предубеждение имеет тенденцию угасать по мере того, как растет участие.
Les préjugés ont eu tendance à s'évaporer au fur et à mesure que la participation augmentait.

Возможно, вы искали...