вешать русский

Перевод вешать по-чешски

Как перевести на чешский вешать?

вешать русский » чешский

věšet zavěšovat zavěsit vážit pověsit oběšovat

Примеры вешать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вешать?

Субтитры из фильмов

Зачем нам вешать больного человека, да?
Přece bychom nepověsili nemocného. Co?
Приходите, когда меня будут вешать.
Přijďte na popravu.
Что здесь происходит? Кто приказал вешать людей на фонарях?
Kdo vám řekl věšet lidi na lucerny?
Ну, ты скажешь! Мне что, человека во сне вешать, чтобы угодить газетчикам?
Je drsný, Royi, pověsit ho ve spánku kvůli novinářům.
А, Риччи, ты будешь вешать афиши.
Ricci, budete lepit plakáty.
И вешать всех, кто говорит о страхе.
Pročešte kraj. Zbabělce zvěšet.
Один, например, любит вешать кобуру на плечо.
Některý dává přednost ramennímu pouzdru.
И после нескольких часов погони им уже все равно, кого вешать.
A po pár hodinách jízdy je jim jedno, kdo to bude.
Чтобы избежать искушения, приходится вешать ему лапшу на уши.
Tímhle způsobem nejsou v pokušení se vypařit.
И вешать нам такого, не повесить.
Pověsit takového, ne pověsit.
Послушайте, господин полицейский, не хотел бы вешать вам лапшу на уши.
Co je v těch kufrech? Nechci lhát.
Идиоты, вас всех шлепнут, даже вешать не придется.
Ti idioti se nechají zastřelit, a to ani neměli viset.
Потому что, если он будет стоять, сами понимаете, как его вешать?
To nevypadá dobře.
Кого ты теперь станешь вешать?
Koho pověsíš teď?

Из журналистики

Их повестка дня: вешать - без дураков - продавшихся, восстановить через государственные субсидии рабочие места в промышленности (для большого числа людей), платить каждому равную зарплату, и остановить преступность, усиленно патрулируя улицы.
Jejich agendou je vůbec ne nesmyslné zatočení s korupcí, restaurace průmyslových pracovních míst (pro velké množství lidí) pomocí státních dotací, vyplácení spravedlivých mezd pro každého, zastavení zločinu rychlými a ostrými zákroky na ulicích.

Возможно, вы искали...