взыскать русский

Перевод взыскать по-чешски

Как перевести на чешский взыскать?

взыскать русский » чешский

potrestat vymoci uložit trest trestat dobýt

Примеры взыскать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский взыскать?

Субтитры из фильмов

Мы собрались здесь чтобы исполнить приговор Парижского Суда и взыскать каждый долг!
Přišli jsme s pověřením Pařížského soudního dvora předat rozsudek ve věci vyrovnání dlužné částky zainteresované straně!
Пора взыскать с Грейт Бенефит за невыплату страховки.
Budeme mít jednání. Great Benefit navrhne zamítnutí.
Что-ж! Тогда пора мне долг взыскать с прелестной Лилы.
Pak tedy místo tebe dá mi ruku Leela.
Нет, как врагов ссуди, тогда ты сможешь Спокойней с нас взыскать весь долг.
Raději půjčuj svým nepřátelům, vymáhej na nich dluh, když zbankrotují, i s pokutou.
Прошу вас отправиться к нему и взыскать некое имущество, которым он владеет.
Chtěl bych, abyste za ním zajel a získal jistou věc v jeho vlastnictví.
Взыскать.
Získal.
Мне хотелось бы взыскать.
Obzvláště mě zajímá jeden dluh.
Предусмотренные издержки в сумме 220 рублей, связанные с оплатой экспертов. возложить на осуждённого и взыскать в доход государства.
Výdaje za experty celkově 220 rublu, Strhnout z majetku trestaného.
Если вы хотите взыскать долги для департамента, полный вперёд.
Jestli se chcete dovolat laskavosti ve prospěch policie, neváhejte.
Я пришёл взыскать долг, а не с тобой повидаться.
Nepřišel jsem za Tebou. Přišel jsem pro peníze.
Этот акт, цель которого взыскать компенсацию путем выброса жизней за борт является незаконным.
Není legální vyhazovat životy z lodi do moře za účelem náhrady od pojišťovny.
Нельзя взыскать долг с покойника.
Dluhy od mrtvého muže vymáhat nemůžeš.
Да, Брэндо задолжал мне ночевку с Харли так что.я решила взыскать долг.
Jo, Brando mi dlužil jedno hlídání Harleyho, takže jsem si řekla, že se stavím.
После его ареста можете взыскать с меня за всё сразу.
Až ho dostaneme. Můžete mi přidělit zodpovědnost za všechno co se stalo.

Возможно, вы искали...