выложить русский

Перевод выложить по-чешски

Как перевести на чешский выложить?

выложить русский » чешский

vysázet vydláždit vyložit vyklopit vydat velkou částku předat obložit

Примеры выложить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский выложить?

Субтитры из фильмов

Я не могу. - выложить ее просто так.
Asi největší, do které jsem se pustil.
Чтобы тебя заинтересовать, женщине пришлось бы. выложить карты на стол.
Aby tě žena zaujala, tak by musela. Ukázat své karty.
Можем мы выложить на стол также и эту Джеральдину? Нет, не можем.
Můžeme dát Geraldinu taky na stůl?
Мистер Сеймур готов, например, выложить четыреста гиней.
Pan Seymour dává 400 guinejí.
А теперь прошу Вас засунуть свою правую руку в карман Вашего соседа справа. И выложить все содержимое из карманов на стол.
Chci vás teď požádat, abyste vsunuli svou pravou ruku do kapsy muže po vaší pravici a vyprázdnili její obsah na stůl.
Но что мне делать? Подождать ее на станции Гранд Сентрал, а когда она появится. выложить ей все начистоту?
Co mám dělat, potulovat se kolem hlavního nádraží a pak se ji snažit sbalit?
Полагаю, я говорю о том. что ты должен первым выложить что-то на стол.
Jen chci říct. že bys měl ty udělat něco pro mě jako první.
Ты должен выложить бабки, Том.
Měl bys nechat koně na pokoji, Tome.
Ну, напугаем ее до смерти. Это заставит ее выложить все секреты, а?
Jsme snad barbaři?
Надо было выложить туза.
Je to shoda.
Вдохновлённая зовом джунглей, Урсула Стенхоп смогла выложить новость родителям и они отнеслись к ней вполне благосклонно.
Díky odvaze získané pomoci žužu vešla Uršula Standhopová do jámy lvové a řekla novinky rodičům, kteří je přijali až překvapivě dobře.
Скажем, просто, чтобы уточнить цифры, если она согласится, мой клиент готов выложить от 150 до 175 тысяч.
Řekněme, abych vyložil karty na stůl, aby ta pojistka byla pokrytá. Můj klient by měl vyplatit něco okolo 150,000 - 175,000.
Это предложил мне выложить все начистоту.
To byl jeho nápad, hned vše objasnit.
Ты забыла выложить вещи, когда пришла с работы.
Nevybalila sis kufřík, když si přišla z práce.

Из журналистики

Реализация политики жесткой экономии на периферии еврозоны вынудила эти страны просить помощи и просить Германию взять на себя инициативу и выложить больше денег на европейский стол.
Zavedení úsporných politik na periferii přimělo tyto země požádat o pomoc a domáhat se toho, aby se Německo ujalo vůdčí role tím, že na evropský stůl položí víc peněz.

Возможно, вы искали...