выловить русский

Перевод выловить по-чешски

Как перевести на чешский выловить?

выловить русский » чешский

vylovit pochytat

Примеры выловить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский выловить?

Субтитры из фильмов

Мы не смогли выловить весь товар.
Tentokrát jsme neměli moc dobrou kořist, pane. Byla tak silná bouře, že se celá loď rozlomila.
Мы берём с собой кучу рыболовных снастей, так что если копы спросят, то мы просто поехали выловить пару рыбёшек, и посмотрите-ка, что мы нашли!
Vezmeme si rybářský náčiní a jestli nás poldové zastaví, řekneme, že jsme chytali pstruhy a našli něco jiného.
Надо её выловить.
Musíme ji sebrat.
Так много их приползает с земных кораблей, что сложно выловить всех.
Mnoho se jich dostává loděmi ze Země. Je težké tomu zabránit.
Нет, я уверен, ксерокс сумел выловить пару ошибок!
Kdepak, kopírka jich určitě pár opravila!
Я собирался выловить вас по-очереди но раз уж вы все в одном месте.
Chtěl jsem vás vyhledat po jednom ale když jste tu tak dohromady.
Сегодня пятница, я уже полтора часа катаюсь по городу, и никого не могу выловить. Я хочу оторваться, и мне кое-что нужно, понимаешь, о чём я?
Jsem v taxíku Už tady jezdím dokola půl hodiny a nemůžu nikoho sehnat víš jak to je, je pátek jedu ven, potřebuju něco sehnat..
Пыталась выловить башмак.
Ztratila jsi botu.
Главная задача, выловить из этой соли все самое полезное.
Účelem bylo, abyste si zvykli.
Ты хочешь выйти в море на этой развалюхе и сразу выловить сундук с золотом?
Není to tak, že vezmeš loď a najdeš truhlu plnou zlata.
Просто чтобы выловить нас еще раз.
Máte další podobné otázky?
Петра еще на дежурстве, выловить ее невозможно. Можно подумать, у них там какие-то секреты.
Vždycky dostane tu nejdůležitější misi.
Если не все, там можешь выловить.
Pokud bude nějaká chybět, můžeš ji dostat ven sám.
Проводник,который помог нам выловить существо.
Šerpa, který nám pomohl toho tvora chytit. Vážně? No to máte dobrý!

Возможно, вы искали...