вытащить русский

Перевод вытащить по-чешски

Как перевести на чешский вытащить?

вытащить русский » чешский

vyndat vytáhnout vypudit vyprostit vyloučit

Примеры вытащить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вытащить?

Субтитры из фильмов

Тогда. нет никакого способа вытащить ее из тела матери Магистрата?
Takže. není nějaký způsob jak dostat tu ženu z těla magistrátovy matky?
Я нашла способ вытащить того духа из тела твоей матери. дух можно изгнать. но все равно не каждый сможет так сделать.
Zjistila jsem, jak dostat cizí duši z těla tvojí matky. Když se tělu dostane něčeho, co ta osoba považuje za nejdůležitější, tak se druhá duše může oddělit.. To je přesně ta vhodná chvíle bodnout novější duši nožem od Vládce Nebes.
В течение вечера я смог бы вытащить ключ из ее сумочки.
Co pak? Během večera bych jí mohl vzít klíč z kabelky.
Надо вытащить его. - Это можешь лишь ты.
UděIaIs pořádnou botu.
Вы выйдете и поможете мне найти одежду или мне войти и вытащить Вас?
Pojď ven a pomoz mi najít nějaké šaty. Nebo si mám pro tebe dojít?
Тебе и котёнка не вытащить.
Ty neutáhneš ani kočku.
Надо ее вытащить!
Musíme jí dostat ven!
Нужно вытащить его отсюда.
Musím ho dostat odsud pryč!
Кто-нибудь поможет мне вытащить его отсюда?
Někdo mi s ním pomozte.
Естественно,я не могла вытащить такого крупного мужчину из машины.
Přirozeně jsem tak těžkého člověka nedostala z auta.
Я ведь думал, мы сможем вытащить твою маму.
Myslel jsem, že dostaneme mámu z basy.
Всё, что от меня требуется, это вытащить пулю.
Stačí, když vyndám kulku.
Надо нашу медсестричку вытащить отсюда, а то она никогда не очухается.
Musím odnést sestřičku, nebo se nám nevzpamatuje.
Меня послали вытащить его. доставить на Мартинику.
Poslali mě pro něj. Mám ho přivézt zpátky na Martinik.

Из журналистики

На сегодняшний день совершенно очевидно, что мер строгой экономии и внутренних реформ недостаточно, чтобы вытащить периферию еврозоны из глубокого экономического спада.
Dnes už je zcela zřejmé, že úsporná opatření a domácí reformy nepostačují k vyzdvižení okraje eurozóny z hluboké recese.
Здоровая французская экономика могла бы совершить чудеса и помочь вытащить еврозону из её бедствий.
Zdravá francouzská ekonomika by dokázala zázraky při vyzvedávání eurozóny ze současné malátnosti.
С экономической точки зрения вытащить Японию из депрессии просто.
Odpisy v Koreji a Thajsku, přestože byly velké, nebyly zdaleka tak obrovské jako ty, jež je nutno provést v Japonsku.
Страны с высоким уровнем задолженности, в группу которых сейчас входят и некоторые наиболее развитые экономики, нуждаются в росте, чтобы вытащить себя из долговой ямы.
Vysoce zadlužené země, což je skupina dnes zahrnující většinu vyspělých ekonomik, potřebují růst, aby se ze současné situace vyprostily.
Керри ответил, что он бы все сделал по-другому, и что он будет в лучшем положении, чтобы вытащить нас.
Kerry odpověděl, že by udělal jinak všechno a že by byl v lepší pozici, aby nás z Iráku vyprostil.

Возможно, вы искали...