довериться русский

Перевод довериться по-чешски

Как перевести на чешский довериться?

довериться русский » чешский

svěřit se spolehnout se

Примеры довериться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский довериться?

Субтитры из фильмов

Добром, нежном, чистом, которому можно довериться.
Příjemný, milý, ryzí člověk, kterému můžete důvěřovat a věřit.
Мне надо было довериться интуиции, как доверились вы.
Měl jsem dát na svůj instinkt, jako jste vy poslechl svůj.
Вы можете довериться мне.
Věřte mi.
Как вам в голову пришло довериться такому типу, как я?
Co vás přimělo, věřit muži jako jsem já?
Был только Леонард, только он. Дорогая, вы должны были мне довериться. Искренне и беззаветно.
Moje milá, proč jste mi nevěřila a nejednala se mnou čestně?
Только тебе я и могу довериться.
Měla bych chodit s tebou.
И мне известно, что вы несчастливы, но боитесь ещё раз довериться мне.
Přesto se mi bojíte věřit.
Почему бы вам не довериться мне и не рассказать обо всем?
Proč se mi nesvěříš a neřekneš mi, co se tu děje?
Довериться ли мне?
Důvěřovat mi?
Это земной женщине мы можем довериться, она может научить нас существовать без крыльев, жить и процветать.
Této pozemské ženě musíme věřit, protože nám může ukázat, jak žít bez našich křídel, jak přežít, znovu povstat.
Мы должны довериться Доктору.
Musíme tomu Doktorovi věřit.
Тише, ты должна довериться нам! С чего бы?
Podívej, musíš nám věřit!
Я должен убедить его довериться мне, пока не стало слишком поздно.
Musím ho přesvědčit, aby mi důvěřoval, než bude pozdě.
Я решила довериться тебе.
Rozhodla jsem se, že budu věřit tobě.

Из журналистики

Хотя эти страны мало чего ожидают от Франции, часто ведущей себя безразлично, они, тем не менее, как показывают дискуссии в Риге, могли бы довериться Германии - если только правительство Германии снова сможет показать, что Германии есть до них дело.
Ty sice nečekají mnoho od často lhostejné Francie, ale byly by ochotné, jak naznačují diskuse v Rize, dát důvěru Německu - kdyby jen německé vlády opět prokázaly, že jim na nich záleží.

Возможно, вы искали...