довериться русский

Перевод довериться по-французски

Как перевести на французский довериться?

довериться русский » французский

se fier

Примеры довериться по-французски в примерах

Как перевести на французский довериться?

Простые фразы

Не знаю, могу ли я ему довериться.
J'ignore si je peux me fier à lui.
С её стороны было несколько наивно довериться ему.
Elle était un peu naïve de lui faire confiance.
Я могу ей довериться.
Je peux me fier à elle.
Он может ей довериться.
Il peut se fier à elle.
Том может ей довериться.
Tom peut se fier à elle.
Она может ей довериться.
Elle peut se fier à elle.
Мэри может ей довериться.
Marie peut se fier à elle.
Мы можем ей довериться.
Nous pouvons nous fier à elle.
Вы можете ей довериться.
Vous pouvez vous fier à elle.
Они могут ей довериться.
Ils peuvent se fier à elle.
Они могут ей довериться.
Elles peuvent se fier à elle.

Субтитры из фильмов

Добром, нежном, чистом, которому можно довериться.
Un homme doux, tendre, pur, en qui tu croirais!
Мне надо было довериться интуиции, как доверились вы.
J'aurais dû suivre mon instinct. Comme vous l'avez fait.
Ты была одинока и в отчаянии, тебе необходимо было довериться кому-то, правда?
Il fallait que tu ouvres ton coeur à quelqu'un, n'est-ce pas?
В любом случае, должно быть, тебе было очень унизительно довериться кому-то со стороны.
Pourtant quelle gêne pour une femme de se confier à un étranger.
Можете довериться нам.
Faites-moi confiance.
Вы можете довериться мне.
Ayez confiance.
Как вам в голову пришло довериться такому типу, как я?
Quelle idée, de me faire confiance!
Дорогая, вы должны были мне довериться. Искренне и беззаветно.
Ne pouviez-vous me faire confiance, collaborer honnêtement avec moi?
Он обещал все рассказать. Ах, Бабетта, я могу вам теперь довериться.
Vous êtes une colossale petite Mata Hari!
Я должен просить вас довериться мне. Всего на несколько дней, пока не начнется расследование.
Vous devez me faire confiance pendant quelques jours, jusqu'à l'enquête.
Не было ни одного офицера, которому я мог бы довериться и ждать поддержки.
Aucun des officiers n'aurait pris ma défense.
Вы должны поверить и довериться мне.
Il faut me croire, Ben.
Почему бы вам не довериться мне и не рассказать обо всем?
Pourquoi ne pas vous confier à moi et me dire tout ce que cela signifie?
Вы должны мне довериться.
Vous devez me croire!

Возможно, вы искали...