завод русский

Перевод завод по-чешски

Как перевести на чешский завод?

Примеры завод по-чешски в примерах

Как перевести на чешский завод?

Субтитры из фильмов

Завод по обработке отходов?
Čistička odpadů?
Но он занялся цементным бизнесом, ушёл на завод.
Ale pak se dal na výrobu betonu a jednoho dne do toho betonu spadl.
Откуда мне знать, что вы не взорвете завод? - Зачем?
Co když chcete vyhodit do vzduchu továrnu?
Весь завод, три тысячи человек.
Celá továrna, tři tisíce.
Мы ждали этого с тех пор, как закрылся металлургический завод Доулэйса.
Čekali jsme to už od chvíle, kdy zavřeli železárny v Dowlais.
А какое отношение тот завод имеет к нам?
Co s námi mají železárny společného?
Я опаздываю на завод.
Přijdu pozdě do továrny.
У моего отца стекольный завод в Буффало.
Oh, no, můj táta vlastní továrnu na sklo v Buffalu.
Помнишь тот старый завод?
P- pamatuješ na.
Половина жителей города остались без работы, когда завод закрылся.
A veškerou pracovní sílu co bude potřebovat jakbysmet. Polovina města ztratila práci když to tam zavřeli.
Мы заехали, чтобы взглянуть на завод, а затем отправимся во Флориду.
Jen jsme se stavili do města podívat se na tu novou továrnu a pak - chceme pokračovat na Floridu. - Oh.
Когда Эдди уехал, я вернулась на завод.
Když Eddie odešel, můj život se vrátil k pivu.
В 9.00- визит на автомобильный завод Полинари.
V 8.30 snídaně s pracovníky velvyslanectví.
К счасть, мой муж инженер. и его на полгода перевели на местный завод. так что, все удачно сложилось.
Naštěstí je manžel technik, mohl se přesunout do zdejšího podniku na 6 měsíců, takže nám vše vyšlo.

Из журналистики

Предприниматель может купить новую шубку жене или новый завод своим рабочим.
Podnikatel může koupit nový kožich manželce nebo novou výrobní halu zaměstnancům.
К примеру, сахарный завод в Сулеймании подвергся бомбардировке во время ирано-иракской войны 80-х годов прошлого столетия, но его работникам до сих пор исправно платят зарплату, хотя на работу в это заведение теперь являются лишь крысы да голуби.
Například cukrovar v Sulajmáníji byl vybombardován už během irácko-íránské války v 80. letech, ale jeho zaměstnanci stále dostávají plat, ačkoliv do práce se tu hlásí už jen krysy a holubi.
Символом нового Китая стал завод по сбору электроники в Шеньжене, расположенным в дельте реки Жуцзян.
Symbolem nové Číny je továrna na elektronické součástky v Sen-čenu v deltě Perlové řeky (Ču-ťiang).
Когда я посетил этот завод, там работало 10 тысяч человек, каждый из которых получал зарплату в размере 80 долларов.
Když jsem ji navštívil, pracovalo v ní deset tisíc zaměstnanců, z nichž každý si vydělal zhruba 80 dolarů měsíčně.
Раньше типичный китайский завод представлял собой ряды женщин, сидящих на лавках.
Typická čínská továrna dříve spočívala v dlouhých řadách žen pracujících za ponkem.
И все же завод - вместе с израсходованным им ядерным топливом, извлеченным плутонием и отходами от переработки ядерного топлива - представляет собой существенную радиологическую опасность, которую военный удар может рассеять в окружающей среде.
Přesto tato elektrárna - spolu s vyhořelým jaderným palivem, koncentrovaným plutoniem a jaderným odpadem - představuje značná radiologická rizika, která by mohl vojenský útok rozptýlit do okolního prostředí.
Иначе говоря, если фирме выгоднее закрыть рабочее место или завод и оплатить социальные издержки своего решения, значит, нет причин для их сохранения.
Jednoduše řečeno, pokud firma usoudí, že je pro ni ziskovější uzavřít pracovní místo nebo provoz i po zaplacení sociálních nákladů spojených s tímto rozhodnutím, pak nemá smysl ponechávat takové pracovní místo nebo provoz v činnosti.
И, всего за несколько недель до обстрела Йонпхендо, Северная Корея показала одной из делегаций американских ученых новый и ранее неизвестный завод по обогащению урана, который позволит увеличить возможности режима по созданию ядерного оружия.
A pouhých pár týdnů před ostřelováním Jonpchjongu ukázala Severní Korea delegaci amerických vědců nový a dosud neodtajněný komplex na obohacování uranu, který zvýší schopnost režimu vyrábět jaderné zbraně.
Например, если завод сбрасывает токсичные химикаты в реку, воду из которой я использую для орошения своих полей, что губит мой урожай, я могу подать в суд на владельца завода.
Například když továrna vypouští jedovaté chemické látky do řeky, jejíž vodu používám k zavlažování farmy, takže mi uhyne úroda, mohu podat žalobu na majitele továrny.

Возможно, вы искали...