коли русский

Перевод коли по-чешски

Как перевести на чешский коли?

коли русский » чешский

jestli když jestliže

Примеры коли по-чешски в примерах

Как перевести на чешский коли?

Субтитры из фильмов

Не заносись. Коли на передок слаба, зовись ты хоть Ее Высочеством, все равно будешь шлюха.
Ale husa zůstane husou, i kdyby kejhala před samým králem.
Я знаю, никто помочь не сможет, коли природа не поможет.
Pro doktora? - Vím, že příroda si pomůže sama.
Но коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, будет еще хуже.
Ale když se nezachováš jako syn Nikolaje Bolkonského, bude to horší.
Ее родные обязательно узнают о той полячке, на которой тебе пришлось жениться. Коли вас поймают, ты в тюрьму угодишь.
Anatole, kam ji chceš vzít?
Хоть глаз коли.
Tma jak v pytli.
Нет, вы явно намекаете на то, что фрейлейн Бюрстнер. Ну, коли вы спрашиваете.
Když už se na to ptáte, pane K, nejen že se předvádí nahá, ale.
Коли!
Začít!
Ну, коли ты передумал, это очень хорошо.
Pokud sis to vážně rozmyslel, pak je to dobře.
Не коли меня.
Nepíchni mě.
Коли б что случилось, вас уже на том свете архангелы бы встречали.
Kdyby se něco stalo, už by vás andělé vítali v nebi.
А вы переведете, коли не поймут.
Když nepochopí, přeložíte to.
А коли не подойдем, отходите, скрытно, через прежние позиции, на восток, до первых людей.
Když nepříjdeme, začněte ustupovat.
Сенатор Коли извиняется, за то, что лично не смог приехать. но он сказал, что вы поймете.
Senátor Cauley se omlouvá, že nepřišel, ale prý to pochopíš.
Коли не можешь больше толковать движение звезд, так истолкуй содержимое моего ночного горшка.
Pokud nemůžeš přestat číst ve hvězdách, můžeš začít číst i můj kotlík.

Из журналистики

Многие ли европейцы (или жители Азии, коли на то пошло) станут счастливее, если будут вынуждены подчиняться сверхразвитому Китаю или России?
Kolik Evropanů (a když na to přijde, i Asiatů) by bylo opravdu spokojenější, kdyby podléhalo nadřazené moci Číny nebo Ruska?

Возможно, вы искали...