конкретный русский

Перевод конкретный по-чешски

Как перевести на чешский конкретный?

конкретный русский » чешский

konkrétní skutečný hmatatelný

Примеры конкретный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский конкретный?

Субтитры из фильмов

Таким образом, всегда можно проверить, где был человек в конкретный день.
Tímto způsobem se vždy dá jasně prokázat, kde kdo byl jaký den.
Нет, я не могу назвать конкретный процесс или дать точную дату приговора.
Znáte osobně nějaký takový případ? Neznám žádný opravdu konkrétní případ.
Не кто-то конкретный, просто ходят слухи.
Nikdo konkrétní, ale vedou se řeči.
Сейчас мы имеем только конкретный вред.
V této chvíli vidíme pouze konkrétní problém.
У меня уже был конкретный план.
Už mám konkrétní plán.
Можно мне представить одну концепцию в данный конкретный момент?
Chlapci, můžu. smím jen tak něco pronést v týhle fatální situaci?
Не так, чтобы кто-то конкретный.
Není to zas tak vážný.
Вы можете привести конкретный пример?
Můžete nám dát konkrétní příklad?
Моя жизнь обрела конкретный смысл, цель.
Můj život má najednou smysl a cíl.
Как всегда, Берти. Ты не можешь ответить на конкретный вопрос.
To jsou přesně ty potíže s tebou, Bertie.
Возможно, нам стоит попытаться выявить конкретный момент, после которого события потеряли последовательность.
Snad bychom se měli pokusit přesně určit moment, kdy události přestaly navazovat.
У тебя на уме есть кто-то конкретный?
Máš někoho na mysli?
Дейта, я хочу, чтобы вы спустились вниз на это кладбище. Попытайтесь выявить конкретный источник.
Date, chci abyste šli na ten hřbitov a pokusili se zjistit zdroj.
Просто дать мне конкретный ответ.
Chci od vás jen odpověď.

Из журналистики

Они также зачастую более сосредоточены на бедственном положении реальных людей, а не на продвижении великих принципов, предпочитая конкретный прогресс абстрактной победе.
Často také kladou větší důraz na nelehký osud skutečných lidí než na prosazování vzletných principů a dávají přednost konkrétnímu pokroku před abstraktním vítězstvím.
Один конкретный открывок отзывается в моем сердце, когда я созерцаю положение Украины.
Při přemýšlení o osudu Ukrajiny mi v paměti utkvěla jedna konkrétní pasáž.
Избирательные системы не изменяют основные общественные силы, не гарантируют они и какой-либо конкретный результат.
Volební systémy nemění síly ve společnosti ani negarantují nějaký konkrétní výsledek.
На этой стадии эмбрион представляет собой полый шарик, состоящий из приблизительно 100 клеток, ни в одной их которых нельзя распознать конкретный будущий орган конкретного человеческого существа.
V tomto okamžiku má embryo podobu duté kuličky o asi stu buňkách. U žádné z těchto buněk nelze ještě přesně říct, jakou konkrétní částí budoucího lidského těla se stanou.
Изменение климата также представляет собой конкретный случай того, как мы можем извлечь преимущество из необходимости и возможность из угрозы. Развитие и использование зеленых технологий может стать новым источником роста.
Budování trvale udržitelné evropské ekonomiky pomůže zajistit prosperitu našich národů.
Это означает, что страна, которой требуется подобная информация, должна подготовить обоснованный запрос, указав данные налогоплательщика и конкретный обслуживающий его банк или описав их достаточно подробно.
To znamená, že země, která o získání informací usiluje, musí předložit opodstatněnou žádost, uvést jméno osoby podléhající dani a konkrétní banku, které se dotaz týká, anebo je dostatečně podrobně popsat.
Байден не указал ни на один конкретный регион, однако он упомянул Ближний Восток, Индостан и Россию в качестве наиболее вероятных источников трудностей для нового президента.
Biden sice na žádný region světa nepoukázal, ale jako nejpravděpodobnější zdroje potíží pro nového prezidenta uvedl Střední východ, indický subkontinent a Rusko.
Если Европа хочет процветать в двадцать первом столетии, ее вновь избранным лидерам нужен позитивный, конкретный план по укреплению влияния Интернета.
Má-li Evropa v jednadvacátém století prosperovat, musí její nově zvolení představitelé přijmout pozitivní a konkrétní agendu na podporu internetu.
Вместо этого они предпочли расплывчатую систему, в которой власть была разделена, и отсутствовал конкретный человек, отвечающий за принятие решений.
Oligarcha Jamagata Aritomo tuto byrokracii znepřístupnil veškerému politickému vměšování, když od císaře získal jeho nezvratný osobní přípis.
Конкретный механизм финансирования в торговых переговорах требует серьезного рассмотрения, в особенности в таких областях, как переговоры ВТО по содействию торговле, в которых ключевой задачей является наращивание потенциала развивающихся стран.
Je potřeba vážně uvažovat o konkrétním mechanismu financování v obchodních dohodách, zejména v oblastech, jako je vyjednávání WTO o usnadňování obchodu, při nichž je budování kapacit v rozvojových zemích klíčovou otázkou.
Это был единственный конкретный шаг, достойный похвалы.
To byl jediný konkrétní krok a zaslouží si chválu.
Единственный конкретный результат огромного притока денег можно наблюдать на виллах российских владельцев на французской Ривьере, в скандале отмывки денег в Банке Нью-Иорка, и секретных счетах кремлевских официальных лиц во швейцарских банках.
Jediné konkrétní výsledky obrovského přílivu peněz lze spatřit v ruských vilách na francouzské Riviéře, ve skandálu praní peněz v Bank of New York a v tajných švýcarských kontech kremelských úředníků.
Другое решение состояло бы в том, чтобы преобразовать налоговый кодекс с целью уменьшения прибыли в тех случаях, когда конкретный человек или фирма превращает в капитал результаты, полученные в ходе публично финансируемого исследования.
Dalším řešením by byla reforma daňových zákonů tak, aby se omezily výnosy jednotlivců či firem těžících z veřejně financovaného výzkumu.
В действительности ее конкретный гений заключается в том, чтобы превратить пропаганду в популярность и финансовый успех.
Genialita tohoto kanálu spočívá v tom, že dokáže proměnit propagandu v populární a finanční úspěch.

Возможно, вы искали...