настоящий русский

Перевод настоящий по-чешски

Как перевести на чешский настоящий?

Примеры настоящий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский настоящий?

Простые фразы

Я хочу, чтобы у меня был настоящий дом с садом.
Chci mít opravdový dům se zahradou.

Субтитры из фильмов

Самый настоящий охранник.
Jsem dokonalý strážce.
Она нашла настоящий смысл жизни?
Našla pravý smysl života?
Вы настоящий доктор Фил.
Vy jste opravdu doktor Phil.
И единственный его настоящий братан.
Vlastně jsem jedinej brácha tady.
Я настоящий владелец этой машины.
Já jsem registrovaný vlastník tohoto vozidla.
В настоящий момент мы как нация, вскоре достанем до неба!
Již nyní se náš národ téměř dotýká hvězd!
В настоящий момент, мы, как нация, вскоре достанем до неба!
Nyní se náš národ téměř dotýká hvězd!
Спросите своего сына, если вам нужен настоящий ответ.
Zeptejte se syna, když chcete odpověď.
Любой сейчас сказал бы, что вы - настоящий джентльмен.
Je vidět, že jste slušný chlap.
Признаю, я не красавец. но под этой оболочкой. скрывается настоящий мужской цветок.
Jistě, nejsem žádný krasavec, ale pod tímhle zjevem, najdeš skutečného muže.
Если ты совершишь какую-нибудь глупость в мое отсутствие. которая мне явно прийдется не по нутру. Ты узнаешь, что такое настоящий ужас.
Jestli uděláš jednu věc, se kterou nebudu souhlasit, jedinou maličkost, věř mi, že ti ukážu, co je to hrůza.
Настоящий триумф.
Ano. Byl to triumf, že?
Хороший хозяин и настоящий знаток, да, граф?
Stejně dobrý hostitel jako badatel, co, hrabě?
Что я говорил? Настоящий самородок, а, Рэнсфорд?
Pěkně plácá do kláves, co, Rainsforde?

Из журналистики

В настоящий момент способность Америки заимствовать огромные суммы под низкие процентные ставки действует на экономику, как огромная доза стероидов.
Schopnost USA půjčovat si enormní sumy peněz na nízký úrok prozatím působí na americkou ekonomiku jako obrovská dávka steroidů.
Каждый из этих сценариев является очень вероятным, а все вместе они, как настоящий ураган, могут поразить американский внешнеторговый дефицит.
Všechny tyto scénáře jsou samy o sobě vysoce pravděpodobné a dohromady by mohly americký obchodní deficit zasáhnout jako dokonalá smršť.
В настоящий момент, результат зависит от настойчивости Мусави.
Pro teď platí, že další dění závisí na Músavího houževnatosti.
Отдельные научные дисциплины в настоящий момент хорошо понятны.
V jednotlivých vědeckých disciplínách je míra pochopení poměrně dobrá.
В настоящий момент Китайская республика хочет подчинить свои личные свободы политической стабильности и экономическому развитию.
Prozatím je čínská veřejnost ochotna podřídit svou svobodu jednotlivce politické stabilitě a hospodářskému rozvoji.
Франция, председательствующая в настоящий момент в ЕС, составила список 50 направлений политики, где возможно применение голосования по большинству.
Pořadatelská země Francie, která v současnosti Evropské unii předsedá, vyjmenovala padesát politických oblastí, kde je většinové hlasování přijatelné.
Другим подобным вопросом в Ницце станет вопрос, пришло ли время, чтобы упростить Договора по ЕС, которые в настоящий момент являются запутанным сочетанием общих принципов и сложных деталей.
Další podobnou otázkou bude, zda nadešel čas zjednodušit Dohody o Evropské unii, které jsou dnes matoucím propletencem obecných principů a složitých detailů.
Регулирующие органы могут сделать многое, но им нужна политическая директива самого высокого уровня, чтобы осуществить настоящий прогресс.
Regulátoři dokážou udělat hodně, ale potřebují politické zadání z nejvyšších míst, aby učinili opravdový pokrok.
Обычно осторожные правительства ведут себя в настоящий момент так, как если бы будущее было за углом.
Obvykle obezřetné vlády dnes zaujímají postoj, jako by tato budoucnost byla za rohem.
В настоящий момент правительства обеспокоены не реальными возможностями, а действительными или выдуманными намерениями Америки.
Vlády mají obavy, ne však pro to, čeho je Amerika schopna, nýbrž pro její skutečné či iluzorní plány.
На настоящий момент уже было предложено огромное количество потенциальных целей ЦУР, и некоторые из них относятся к биоразнообразию.
Dosud byl navržen obrovský počet potenciálních cílů SDG, z nichž některé souvisejí s biodiverzitou.
К сожалению, в демократической практике этот пример сильно запятнан в настоящий момент.
Pokud jde o demokratickou praxi, je tento příklad v tuto chvíli bohužel silně poskvrněný.
Все это происходит во время проведения крайне экспансионистской денежно-кредитной политики и практически нулевых процентных ставок, за исключением стран, переживающих в настоящий момент кризис.
To vše se děje za mimořádně expanzivních měnových politik a téměř nulových úrokových sazeb, s výjimkou zemí, které čelí bezprostřední krizi.
Но в настоящий момент у ВОЗ не хватает ресурсов, которые соответствовали бы ее решимости, насущности проблем и операционным возможностям организации.
Ovšem současně také strádá nedostatkem prostředků, aby mohla dobře dostát, jak své dobré vůli, tak i naléhavosti problému a operačním schopnostem celé organizace.

Возможно, вы искали...