начальство русский

Перевод начальство по-чешски

Как перевести на чешский начальство?

начальство русский » чешский

vedení šéf vrchnost představení představenstvo

Примеры начальство по-чешски в примерах

Как перевести на чешский начальство?

Субтитры из фильмов

Мое лондонское начальство.
Moji nadřízení v Londýně.
А вот и начальство. Ему нужен ты.
Zdravím vás.
Я надеялся на это, мадемуазель Полетт Миродо, но об этом деле узнало начальство. Они сказали, что я был слишком мягок с вами.
To bych rád, slečno Paulette Mérodonová, jenže případ se vyvinul. takže vás budeme ještě potřebovat.
Своеволен, не уважает начальство.
Neukázněný, drzý a Istivý.
Ну, подумайте, что ваше начальство скажет.
No, přemýšlej, co o tom, co na to řeknou tví nadřízení.
А начальство он никогда не любил.
Nikdy se s tím nesmířil.
Золодин, Рабалевку. Начальство распорядилось вас выселить!
Celý kraj musí být prázdný.
Если вы сможете убедить начальство, что.
Pokud byste mohl přesvědčit energi.
Не аккуратненько поступает начальство, ох, не аккуратненько.
Velení dělá chybu, velkou chybu.
Я попрошу начальство отеля выпустить воду и набрать бассейн заново.
Já řeknu portýrovi, aby ho vypustil.
Начальство нищей национальной сети, с плановым убытком в 150 миллионов.
Národní televize v krachu se ztrátami 150 milionů dolarů.
На меня наседает начальство.
Nevím, jak dlouho si je udržím od těla.
Жалко начальство меня сейчас не видит.
Škoda, že mě teď nevidí šéf.
Я здесь начальство, дубина.
Já jsem vyšší místo, idiote!

Из журналистики

У американцев тогда было мало оснований для того, чтобы заметить тогда Си, но его начальство ясно видело его потенциал.
Američané tehdy neměli důvod všímat si Sia blíže, avšak jeho nadřízení zřejmě viděli jeho potenciál.
Военное начальство ведет себя таким образом, в сущности, по той же самой причине.
Vojenstí pohlaváři jednají tak, jak jednají, v zásadě ze stejných důvodů.

Возможно, вы искали...