начальство русский

Перевод начальство по-итальянски

Как перевести на итальянский начальство?

начальство русский » итальянский

superiori capi potere comando

Примеры начальство по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский начальство?

Простые фразы

Начальство рассудило иначе.
La autorità hanno stabilito diversamente.

Субтитры из фильмов

Мое лондонское начальство.
I miei superiori all'ufficio di Londra.
А вот и начальство. Ему нужен ты.
Galloni in arrivo.
Я надеялся на это, мадемуазель Полетт Миродо, но об этом деле узнало начальство.
Lo speravo, Miss Paulette Mérodon, ma il caso si è complicato.
Ему все время снится, что отряд сидит в вестибюле какой-то гостиницы, где также находятся китайское военное начальство и русские генералы, все такое. Странно.
Sogna sempre che la squadra è nella hall di un hotel. con un sacco di militari cinesi e generali russi, e non so cos'altro.
Высокое начальство в лице полковника. Эверетта Дэшера Брида. должно узнать, что во вторник прибудет засекреченная группа, которая ему не подчиняется.
Fai inviare un ordine dal più alto in grado che trovi per dire al colonnello Everett Dasher Breed che un gruppo, su cui non ha alcuna autorità, arriverà martedì e che I'identità degli uomini è segreta.
Никого не пускать на завод, даже начальство! Снаружи на холоде с нами.
Nessuno deve entrare nella fabbrica, neanche i dirigenti.
Начальство умело нас эксплуатирует. Товарищи рабочие!
Fosse, a patire freddo con noi questi dirigenti che. organizzano scientificamente il nostro sfruttamento.
Начальство распорядилось вас выселить!
Come noi?
Да, но наше начальство предпочитает подпись титульного директора.
Preferiamo che sia il capo a firmare. E' più corretto.
Не аккуратненько поступает начальство, ох, не аккуратненько.
Sono assai sprovveduti i capi, ah, come sono sprovveduti.
Я попрошу начальство отеля выпустить воду и набрать бассейн заново.
Chiederò al gestore di svuotare e riempire la piscina.
Начальство не в состоянии защитить вас от оскорблений, КОТОРЫЕ МОГУТ бЫТЬ даже насильственные.
I dirigenti non saranno in grado di difendervi dalle offese che potrebbero anche essere violente.
Начальство нищей национальной сети, с плановым убытком в 150 миллионов.
Un network sull'orlo della bancarotta, con perdite previste per 150 milioni di dollari.
На меня наседает начальство.
Il direttore mi dà il tormento.

Возможно, вы искали...