нож русский

Перевод нож по-чешски

Как перевести на чешский нож?

Примеры нож по-чешски в примерах

Как перевести на чешский нож?

Простые фразы

Этот нож хорошо режет.
Tento nůž řeže dobře.
Мой нож острый.
Můj nůž je ostrý.
Нож не наточен.
Nůž není broušený.
Нож не наточен.
Nůž není nabroušen.
Брось нож, Том.
Tome, zahoď nůž.

Субтитры из фильмов

Штык-нож, вот что я хочу.
Trénink s bajonetem. To chci já.
А-ну, брось нож!
Zahoďte ten nůž!
Дайте нож.
Dej mi ten nůž.
Ух, ты, нож!
To je nějaký nůž!
Это не нож, это - навага.
To není nůž.
Хотя, вот, у меня есть складной нож.
Ale mám nožík.
Морелли, ты не мог бы держать свой нож по-другому?
Morelli, mohl byste držet svůj nůž nějak jinak?
Если этот нож пропадёт, то я найду его в твоей спине.
Jestli ten nůž bude chybět, budu ho hledat ve tvých zádech.
Огромные пошлины, адский труд, и все это - нож в спину, дубина или плеть.
Daně neúměrné, práce otrocká, místo mzdy nůž či provaz.
И вот однажды утром он повстречал индейское племя а у него при себе был один нож.
Jednou byl na průzkumu a najednou je proti němu. celý kmen indiánů. Neměl u sebe nic kromě loveckého nože.
Мама говорит, надо положить нож под кровать, чтобы было не больно.
Nůž pod postelí prej přeřízne bolest vejpůl.
Когда лодка отплыла достаточное расстояние от берега, я взял нож, и пробил дно лодки в нескольких местах.
Když se loď zdála být v bezpečné vzdálenosti od břehu, vzal jsem bodec. a prorážel jsem jím bednění trupu. Pak jsem otevřel ventily a voda rychle natekla dovnitř.
А обучать человека, который не знает, как себя вести, все равно, что дать сумасшедшему нож.
Musím učit judo člověka, který neumí jednat s ostatními.
Там, в ящике бюро лежит нож.
Tamhle v šuplíku je nůž.

Из журналистики

Попросите у официанта нож для мяса, и он ответит вам таким взглядом, как будто вы попросили у него меч.
Požádejte číšníka o nůž na steak a probodne vás pohledem, jako byste žádali o meč.