нрав русский
Перевод нрав по-чешски
Как перевести на чешский нрав?
Примеры нрав по-чешски в примерах
Как перевести на чешский нрав?
Субтитры из фильмов
В дни мира украшают человека Смирение и тихий, скромный нрав.
V míru nic nesluší muži víc než umírněnost a pokora.
Кровь разожгите, напрягите мышцы, Свой нрав прикройте бешенства личиной!
Šlachy napněte, krev rozprouděte, povahu svou zuřivostí zastřete.
Прости меня, если обидел тебя, такой у меня уж нрав.
Teď ale brečí. Jestli jsem ti ublížil, tak toho upřímně lituju.
Знают мужчины наш грозный нрав. Защитницы мы наших женских прав.
Jsme vojáci v sukních, válčíme chrabře za práva žen.
И сердитый нрав.
A zhorší nálada.
Обуздаем же этот дикий нрав, эту ярость, эту жажду успеха, если вдруг нам вновь предстоит погрузиться в сон. И мы всегда будем грезить, пока находимся в особенном мире, в котором жить значит видеть сон.
Spoutáme temperament, hněv, touhu po úspěchu, pokud se znovu ponoříme do snu a budeme snít v onom zvláštním světě, v němž žít znamená snít.
Кланси имеет нрав.
Clancey není žádný svatoušek.
Такой уж нрав у Отравы Молли.
Naše Molinka jen pouští hrůzu.
Простите моих коллег за их дурной нрав.
Slyšte slyšte! Druhé slyšení bude přesunotu.
У тебя такой горячий нрав, дорогой!
Ty jsi tak horkokrevný, miláčku.
У медведя была узкая морда, добродушный нрав и грубый шершавый язык. А еще он любил мед.
Ten medvěd měl protáhlý čenich, milou povahu a takový drsný a slídivý jazyk.
Но его нрав.
Ale jeho temperament.
У него был бешеный нрав.
Měl násilnickou povahu.
Кроме этого, у негра, как правило, дружелюбный нрав.
Dále má černoch obecně dobrý smysl pro humor.
Из журналистики
Конечно, в манифесте было гораздо больше - например, фантазии о средневековых тамплиерах - что предполагает более странный нрав, и Вилдерс быстро дистанцировался от насильственных методов Брейвика.
V manifestu se samozřejmě vyskytuje i mnoho dalších věcí - například fantasmagorie o oživení středověkého řádu templářů -, které naznačují autorovo poněkud bizarní založení, a Wilders se od Breivikových násilných metod rychle distancoval.
К своей огромной власти как президента России Путин добавляет собственный скрытный нрав и хорошее знакомство, ещё со времён его службы в КГБ, с тонкими рычагами управления российской бюрократией.
K obrovské moci ruského prezidentského úřadu Putin přidává svou odměřenou povahu a obeznámenost - z dob práce u KGB - s jemnými pákami ruské byrokracie.
Возможно, вы искали...
нравы |
нравлюсь |
нравиться |
нравящийся |
нравоучение |
нравоучения |
нравственно |
нравственный |
нравственность |
нравоучительный