параллельно русский

Перевод параллельно по-чешски

Как перевести на чешский параллельно?

параллельно русский » чешский

rovnoběžně zároveň souběžně

Примеры параллельно по-чешски в примерах

Как перевести на чешский параллельно?

Субтитры из фильмов

Если при этом личинка находится параллельно поверхности, то она является представителем рода Анофелес.
Když zůstanou rovnoběžně s povrchem, jsou z rodu anopheles.
Он летит параллельно с нами. - Ну, у нас появилась тень.
Máme stín.
Просто, что её умственный процесс идёт параллельно с вашим.
Jen, že byly její myšlenkové pochody podobné těm vaším.
Значит не всё идёт параллельно.
Takže všechno není stejné.
Всем подразделениям, полиция округа расставляет посты параллельно шоссе.
Policie rozmísťuje další jednotky paralelně k dálnici.
Что он сказал им? Параллельно можно вставить отличную историю,..чтобы разрядить обстановку.
Náhodou, je to skvělé souběžné téma s článkem o mírovém soužití.
Эти следы идут параллельно.
Stopy jsou vedle sebe.
Навигатор, проложите курс полета к центру облака через конический участок. Расположите нас параллельно к тому, что мы там найдем.
Navigátore, vypočítejte křivkovou dráhu do středu oblaku. a veďte loď paralelně s tím, co tam najdeme.
Подпространственная энергетическая флуктуация, квантовое дробление в электроденомических полях. Электромагнитный выброс параллельно спектру. Вы меня озадачили.
Fluktuace subprostorové energie, kvantové zlomy v elektrodynamickém poli, elektromagnetické výkyvy ve spektru. netuším.
Мы идем параллельно побережью, но нисколько к нему не приближаемся.
Veslujeme souběžně s pobřežím ale nedostáváme se blíž.
Контрастные мелодии, которые играются параллельно одна другой.
Paralelní melodie, které hrají jedna proti druhé.
Мы могли бы добраться туда, если изменим конфигурацию солометрии параллельно с индотермической пропульсией.
Můžeme se tam dostat, když rekonfigurujeme solární matici. paralelně k endotermickému pulsnímu pohonu.
Ну это. параллельно с солидностью.
Stejné jako být výkonný transvestita. Protože je to běhání, skákání a lezení na stromy.
Это ответвление линии, параллельно реке.
Tohle je vedlejší kolej, která vede právě podél řeky.

Из журналистики

Огромное число работающих параллельно компьютеров программируется, чтобы получить цифровое решение многочисленных дифференциальных уравнений, полученных согласно теории гидродинамики и термодинамики.
Výkonné paralelní počítače jsou naprogramované tak, aby přinášely početní řešení diferenciálních rovnic odvozených z teorie hydrodynamiky a termodynamiky.
Таким образом, сознательная память о прошлом опыте и извлеченная физиологическая реакция отражают работу двух раздельных систем памяти, которые действуют параллельно.
Vědomá vzpomínka na dřívější zážitek a vyvolaná fyziologická reakce jsou tedy projevem dvou oddělených systémů paměti, které fungují paralelně vedle sebe.
Параллельно мы работаем над одной из самых сложных миротворческих операций в нашей истории, направленной на защиту и обеспечение питанием сотен тысяч внутренне перемещенных людей, и спонсируем сложные мирные переговоры в Ливии.
Současně pokračujeme v jedné z nejsložitějších mírových operací v našich dějinách, když živíme a chráníme statisíce lidí bez přístřeší a podporujeme obtížná mírová jednání v Libyi.
История Южной Кореи на протяжении последних 50 лет развивалась параллельно истории Тайваня.
Vývoj Jižní Koreje v posledních padesáti letech je obdobou historie Tchaj-wanu.
Нынешняя эра глобализации возникла параллельно с распространением компьютеров и Интернета.
Dnešní éru globalizace pak odstartovalo masové rozšíření počítačů a internetu.
Но по мере производства большего количества товаров при фиксированной заработной плате доходы будут расти параллельно с количеством произведенной продукции.
Když se však bude vyrábět více, zatímco výše mzdy na zaměstnance zůstane konstantní, zvednou se zisky o přesně stejnou částku jako hodnota produkce.
Параллельно, Европейская служба банковского надзора будет продолжать выполнять свои текущие задачи, а именно разрабатывать единое руководство для всего единого рынка и обеспечивать единообразие надзорной деятельности во всем ЕС.
Evropský orgán pro bankovnictví bude paralelně pokračovat ve výkonu svých stávajících úkolů, konkrétně ve vytváření jednotného souboru pravidel pro celý jednotný trh a zajišťování konvergentní dohledové praxe napříč EU.
Параллельно с этим пересмотра требуют европейские пост-докторские программы.
Zároveň je potřeba přehodnotit evropské postgraduální programy.
Параллельно с падением популярности психоанализа значительно сузился и диагноз шизофрении, в результате чего в стандартной практике лечения психических расстройств в США сегодня используется более узкое определение шизофрении, нежели в Европе.
Spolu s tímto odklonem od psychoanalýzy počet diagnóz schizofrenie výrazně poklesl a standardní psychiatrická praxe se dnes v USA navíc řídí mnohem užší definicí schizofrenie, než jaká se používá v Evropě.
Прямое объяснение этому в том, что Банк Японии жестко придерживался денежной политики, так что валюта не ослабевала параллельно ослабеванию экономики.
Přímým vysvětlením je to, že japonská centrální banka držela měnovou politiku na uzdě, aby vedle slábnoucí ekonomiky neoslabovala i měna.
Однако стрелы Мори были связаны друг с другом параллельно, в то время как стрелы законов Абэ объединены через лежащие в их основе структурные отношения.
Jenže Móriho šípy byly svázány rovnoběžně, kdežto Abeho politické šípy pojí strukturální vazby na úrovni základů.
Со стороны кажется, что устойчивая интеграция Европы проходила параллельно с развитием государства всеобщего благосостояния.
Navenek se zdá, že vytrvalá evropská integrace postupovala souběžně s rozvojem sociálního státu.
Нюрнбергский процесс и, параллельно, создание Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека свидетельствовали о растущей важности верховенства закона в международных отношениях.
Norimberské soudy a paralelní vznik Organizace spojených národů a její Všeobecné deklarace lidských práv signalizovaly narůstající význam práva v mezinárodních vztazích.
Параллельно с расширением, мы сможем подготовить почву для более прочных отношений с Россией и новыми соседями Евросоюза с Востока.
Souběžně s rozšířením budeme připravovat půdu pro posílení vztahů s Ruskem a novými sousedy Evropské unie na východě.

Возможно, вы искали...