писаться русский

Примеры писаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский писаться?

Субтитры из фильмов

Мои рассказы упрямо не хотели писаться.
Moje příběhy se tvrdohlavě odmítaly dopsat.
И у моего есть: не писаться в штаны в школе.
Mi padre tiene otra regla: no te meas en los pantalones en el Instituto.
На этой сцене будет писаться театральная история.
Na tomto pódiu se bude psát historie divadla.
Мне стало легко, как будто я выстрелил застрявшее торпедо, так начал писаться наш роман.
Tak začala naše láska.
А ты будешь любить меня, когда у меня будут прыщи? Когда я буду писаться?
Budeš mě milovat, až budu mít akné a budu se počurávat?
А еще потому, что это заставляет писаться моего папашу. Пошли.
A skutečnost, že to opravdu sere mého otce.
Он даже рассказал мне о том, что, когда ты вернулся с войны, ты стал писаться в постель еще чаще, чем прежде! Он рассказывал и ржал.
Dokonce mi řekl, že když ses vrátil z války, počůrával sis postel ještě víc a začal se smát.
С возвращением, любительница писаться в постель из корпуса Д, Туранга Лила.
Přivítejte zpět počůránka budovy D, Turangu Leelu!
Пора б уже не писаться, маленький ссыкун.
Tak velkej a pomočuje se, dětátko se pomočilo.
Она не перестанет какаться и писаться только потому, что тебе хочется посмотреть операцию.
Jen proto, že se chceš dívat na operaci, ti ta ženská chcát a kadit nepřestane.
Больше не писаться.
Už žádné čůrání, kámo.
Так оно должно писаться и произноситься.
Tak to bude psáno a odříkáno.
Пока он был в тюрьме, он дал понять, что владеет ценной информацией, которая заставит НацАгенство писаться от восторга.
Když byl ve vazbě, zmínil se, že má informace, ze kterých bude Národní úřad pro vyšetřování celý bez sebe.
И ты всегда будешь немного писаться, когда чихаешь, и больше не сможешь спать нормально.
A pokaždý, když si kýchneš, si trochu ucvrkneš. A už se nikdy pořádně nevyspíš.

Возможно, вы искали...