податься русский

Перевод податься по-чешски

Как перевести на чешский податься?

податься русский » чешский

vypravit se ustoupit povolit poodstoupit odebrat se

Примеры податься по-чешски в примерах

Как перевести на чешский податься?

Субтитры из фильмов

Если вы уедете, куда мне податься? Что я буду делать?
Co si počnu, když odejdeš?
Мне все одно куда податься.
Je jedno, kde budu bez práce.
Видно надо быть совсем без мозгов, чтобы податься в дальнобойщики.
Člověk musí být blázen, aby řídil náklaďák.
Хотел податься в солдаты.
Asi vstoupím do armády.
Потому что у меня есть для тебя кое-какие новости. Помнишь, Голда, вчера я говорила тебе, что не знаю, куда податься. где бы были рады старой перечнице?
Pamatuješ si, Golde, včera jsem ti povídala, že nevím, kam mám jít, a co si počít na staré kolena.
Но ей некуда податься.
To dítě nemá kam jít!
Некуда податься, а?
Nemáš kam jít, co?
Нам надо его подготовить. - Некуда податься.
Měli bysme ho připravit.
В циркачи податься вздумал.
Pán se chce stát komediantem.
Может, в президенты мне податься?
Mami, mohl bych se stát prezidentem?
Я не знал, куда ещё податься.
Nevěděl jsem, kam mám jet.
Тебе бы тоже туда податься.
Měl bys na to myslet, kámo.
Многие не знают, куда податься после школы.
Většina lidí neví co dělat po maturitě.
И куда, прикажешь, мне податься?
Ale jdi!

Из журналистики

США и ЕС, очевидно, убеждены в том, что Турции больше некуда податься.
USA i EU jsou zjevně přesvědčeny, že Turecko nemá kam jít.

Возможно, вы искали...