покой русский

Перевод покой по-чешски

Как перевести на чешский покой?

покой русский » чешский

pokoj klid odpočinek mír vyrovnanost vegetativní klid ticho spánek spaní oddech

Примеры покой по-чешски в примерах

Как перевести на чешский покой?

Субтитры из фильмов

Если вы ищете приемный покой, вы его уже прошли.
Jestli hledáš pokoj, už jsi ho minul.
Сейчас это уже не Дьявол, а известный актёр, духовное лицо или врач, который также может нарушать ночной покой.
Za dnešních časů to není ďábel ale spíše nějaký známý herec, oblíbený potentát, nebo proslulý doktor, kdo narušuje klid noci.
Этот одиночка гонит любого, кто нарушил его покой.
Nespolečensky vyvrhuje vetřelce do jeho samoty.
Я подумывал уйти на покой.
Sám jsem se taky duševně cvičiI. Ano.
Мне больше нравятся тишина и покой.
No, já mám rád klid a ticho.
Я хочу покоя. Хочу посмотреть сохранились ли в мире покой и гармония.
Chci mít klid a chci prožít ještě něco hezkého.
Боритесь за новый мир! Славный мир, который даст всем возможность работать, даст будущее для молодежи и покой для стариков.
Bojujme za nový svět, který dá všem práci, budoucnost mladým, zabezpečení starým.
Кто не сможет воспевать моего скакуна с пробуждения жаворонка до отхода на покой ягнят, тот попросту глуп.
Pošetilý je ten, kdo ráno vstávaje a večer ulehaje, nechválí mého hřebce.
С удовольствием до недавнего времени у тебя была столь полная жизнь, что я решил, покой пойдет тебе на пользу. Даст время подумать.
Až donedávna jsi vedla dost rušný život, chtěl jsem ti dopřát klid, aby ses mohla zamyslet.
Я отдал бы жизнь, чтобы вернуть покой ее душе, любви к ней я не испытываю.
Dal bych svůj život, abych vrátil klid její duši, avšak lásku k ní necítím.
Нет, лучше с мёртвым быть, кому мы дали Покой и мир, чем в вечном исступленье На ложе пытки корчиться.
To raději být mrtev, jak ti, co pro svůj mír, jsem poslal v mír, než na skřipci se svíjet pomyšlení v bezmezí muk.
Не столь больна, как тяжестью фантазий Подавлена, которые смущают Её покой.
Není tak chorá, jako spíše navštívena představami, které spát jí nedají.
Я думала тебе понравится тишина и покой.
Měla bys vědět, co to znamená, chtít trochu klidu.
Тишина и покой это для библиотек.
Klid patří do knihovny.

Из журналистики

Грузинская демократия существует в умах людей, но не в реальной жизни: простые граждане по прежнему считают политику грязным делом, предоставляя поле действий тем, кто должен был давно уйти на покой.
Gruzínská demokracie už ovládla hlavu, ale ještě ne tělo: občané nadále politiku zavrhují jako nemorální špínu, takže pole přenechávají těm, kdo už dávno měli odejít do penze.
Но Война в Персидском заливе 1991 года расстроила покой, который Израиль черпал из прошлого.
Válka v Perském zálivu v roce 1991 však připravila Izrael o veškerou útěchu z minulosti.
Настало время отправить политику сильного доллара на покой.
Je načase s bludnou politiku silného dolaru konečně a nadobro skoncovat.
Шоу ошеломляющей силы могло бы вернуть покой на рынки.
Ukázka rázné síly by na trzích mohla obnovit klid.

Возможно, вы искали...