покровительство русский

Перевод покровительство по-чешски

Как перевести на чешский покровительство?

покровительство русский » чешский

záštita ochrana protekce patronát

Примеры покровительство по-чешски в примерах

Как перевести на чешский покровительство?

Субтитры из фильмов

Мы высоко ценим ваше покровительство.
Jsme rádi, že jste byl naším hostem.
Папа, я отправляю Фредо в Лас-Вегас. под покровительство Дона Франческо.
Já posílám Freda do Las Vegas pod ochranu Dona Francesca z L.A.
А также мое покровительство. Принимаете?
Samozřejmě byste na tom netratila.
Кимура, ты думаешь, что мне полезно твоё покровительство?
Tak ty si myslíš že mi děláš laskavost?
Монастырские земли в соответствии с церковными указами отданы под покровительство государства.
Řeholní pozemky jsou drženy náboženskými řády pod ochranou koruny.
Земли и покровительство могут быть аннулированы по моему усмотрению в любое время.
Tyto pozemky a jejich ochrana může být stažena volně dle mého uvážení.
Только приняв покровительство великого Сигизмунда он может быть коронован как правитель.
Jedině akceptací ochrany velikého Sigismunda může být korunován jako vladař.
Я плачу миллионы долларов налогов и ожидаю в ответ покровительство полиции.
Platím tisíce na daních každý rok! Vy jste policisté, měli byste s tím něco udělat.
Мне не нужно твое покровительство.
Zařídím, abys tam letěla. Já nepotřebuji od tebe protekci.
Перед тем, как придти к нам, под покровительство Св.Елены, у него была группа, которая выступала по ресторанам на Среднем Западе.
Než přišel Curtis k nám, ke sv. Heleně požehnaného roucha, měl hudební skupinu, se kterou hrál po venkovských barech.
И во что же вам стало покровительство Тилни? Спроси его.
A co zato pro pana Tilneyho děláte?
Кохакура ему такое покровительство оказывал.
Byl takovým Kohakurovým oblíbencem.
Может, слишком сильное покровительство?
Možná dostával víc přízně, než si zasloužil.
Если ты считаешь, что это поможет, могу предложить свое покровительство.
Kdyby to mohlo pomoct, můžu nabídnout ochranu.

Из журналистики

Поэтому она использует расположение к себе Китая и его соображения о национальной безопасности и даже воспринимает покровительство Китая как должное.
A tak jen využívá čínské dobré vůle a národně-bezpečnostních zájmů, a dokonce pokládá ochrannou ruku Číny za své nezadatelné právo.
Нам не нужно ваше покровительство или ваша помощь.
Nepotřebujeme vaši ochranu ani vaši podporu.
Но коллекционеры, пришедшие им на смену, больше походили на Медичи: своё покровительство они использовали, поощряя произведения новой культуры.
Noví sběratelé umění byli naopak spíše jako Medicejští: v podstatě stimulovali novou kulturní tvorbu.

Возможно, вы искали...