прочтение русский

Перевод прочтение по-чешски

Как перевести на чешский прочтение?

прочтение русский » чешский

přečtení pročtení studování

Примеры прочтение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский прочтение?

Субтитры из фильмов

Их прочтение меня расстроило.
Absorpce mě vyvedla z rovnováhy.
Может, таково его прочтение роли.
Ne. Dobře.
Прочтение?
Dnes je sobota.
Но что прочтение этого письма даст мне?
Ale když ten dopis přečtu. co z toho budu mít já?
Такой вид веры в демократию не в ходу среди столичных журналистов и вашингтонской властной элиты, но это хорошее прочтение Конституции и хорошее определение демократии.
A to je způsob víry v demokracii, která není v módě mezi mediálními společnostmi ve Washingtonu a mocenskou elitou v hlavním městě, přitom je to správný výklad Ústavy a dobrá definice demokracie.
Есть веская причина, по которой Обама не хочет давать народу или Конгрессу время на прочтение законопроектов.
Je dobrý důvod, proč Obama nechce dát lidem či Kongresu číst návrhy zákonů.
И точно так же как с законом о финансовой помощи банкам, Конгрессу дали меньше часа на прочтение 1 070 страниц стимулирующего проекта.
A stejně jako se zákonem o výkupném, Kongresu bylo dáno méně než hodina aby si přečetl onen více než 1070-stránkový zákon o stimulaci.
А еще, она много времени потратила на прочтение интересных книг.
Očividně věnovala spoustu času i zajímavému čtení.
В время первой, прочтение моего первого любовного послания Джесске.
První měl Jessice přečíst můj první milostný dopis.
Когда смотрю на мелькающую снаружи галактику, или когда за доли секунды просматриваю данные, на прочтение которых ушло бы несколько часов, если бы я была.
Jindy mohu ve zlomcích sekundy studovat data, která bych četla hodiny, kdybych byla.
Прочтение мисс Серрано на удивление выборочно.
Čtení paní Serranové je překvapivě selektivní.
Тонны манускриптов на прочтение. Всё хорошо.
Tony rukopisov na prečítanie Je mi fajn.
Я думал, что моё прочтение было неверным, но оно было верным, просто неполным.
Hm.myslel jsem, že už myšlenky číst nedokážu, ale dokážu, jen jeho nebylo úplné.
Так что это было как бы прочтение от Алехандро Ходоровского. его интерпретация истории.
Takže to byla nějak v překladu Alejandra Jodorowského jeho interpretace příběhu.

Возможно, вы искали...