разворачиваться русский

Перевод разворачиваться по-чешски

Как перевести на чешский разворачиваться?

разворачиваться русский » чешский

rozvinovat se rozbalovat se otáčet se

Примеры разворачиваться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский разворачиваться?

Субтитры из фильмов

Думаю, надо разворачиваться и уходить в открытое море.
Já myslím, že bychom se měli otočit a nabrat zpáteční kurs.
Если здесь разворачиваться, можно все вспахать.
A co teda?
Он постоял несколько минут, потом начал разворачиваться и удалился также молчаливо, как и появился.
Na chvíli se zastavila, pak se obrátila a plula pryč. Stejně tiše jako připlula.
И разворачиваться.
A otáčím se.
Давайте разворачиваться.
Otočíme to.
Но объезд был закрыт и мне пришлось разворачиваться.
Ale obchvat byl uzavřen a já se musel vrátit.
Ладно, давайте разворачиваться и вытаскивать лунный модуль.
Otočíme se a napojíme na měsíční modul.
Она не хочет вас видеть. Так что вы можете смело разворачиваться и отправляться домой.
Nechce vás vidět, takže se otočte a leťte domů.
Похоже, события будут разворачиваться и дальше.
Vypadá to, že se tam zvýšila aktivita.
Разворачиваться?
Otočit? Proč?
Ты будешь там сидеть, наслаждаться и поддерживать меня. Иначе, можешь сейчас же, немедленно разворачиваться и ехать назад в Омахо.
Oslavíš ji se mnou a podpoříš mě, jinak se rovnou vrať do Omahy.
Сядь обратно и наблюдай, как будет разворачиваться его будущее.
Sedni si zpátky a dívej se na jeho odhalenou budoucnost.
Да? Будем разворачиваться!
Chci změnit kurz!
К несчастью, он может разворачиваться недостаточно быстро, для нас, чтобы понять, почему это происходит.
Naneštěstí se prostě nemůžou vyvíjet pro nás dost rychle, abychom skutečně chápali proč se dějí.

Из журналистики

В соответствии с животноводческими нормами, которые 50 лет назад были универсальными, и которые все еще существуют в некоторых странах сегодня, все животные должны иметь достаточно места для того, чтобы они могли разворачиваться и распрямлять конечности.
Zemědělské metody, které se ještě před 50 lety všeobecně uplatňovaly a v některých zemích jsou běžné dodnes, přece dopřávají všem zvířatům dostatek prostoru na otočení a natažení končetin.
Подобным образом телята, выращиваемые на мясо, в течение всей своей жизни заперты в индивидуальных загонах, которые не позволяют им разворачиваться, ложиться или расправлять конечности.
Také telata jsou celý život uzavřena v individuálních kójích, které jim neumožňují se otočit, lehnout si nebo si natáhnout končetiny.

Возможно, вы искали...