сбыться русский

Перевод сбыться по-чешски

Как перевести на чешский сбыться?

сбыться русский » чешский

uskutečnit se splnit se zhmotnit se zhmotnit

Примеры сбыться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский сбыться?

Субтитры из фильмов

Мои мечты действительно могут сбыться.
Moje sny by se doopravdy mohly splnit!
То почему не сбыться и на мне Их прорицанью и моей надежде Не возрасти?
Proč já bych měl v ně nevěřit, a proč nepovýšit, aspoň v naději?
Этому не суждено сбыться.
Odsouzeno k nezdaru.
Но чем ближе приближалось 16-летие Принцессы. тем больше радовалось королевство известиям о том, как далёкий бастион Фурии в недоступных скалах. содрогается от её ярости и гнева. от того, что её пророчеству не суждено сбыться.
Když se blížil den princezniných šestnáctých narozenin. tak se celé kralovství začalo radovat. protože se nevyplnila krutá kletba Zloběny. ktera žila se svým vztekem a touhou po pomstě. na svém panství v Zakázaných horách.
Мне было предсказано, что этой беременности не суждено сбыться.
Bylo mi předem řečeno, že to těhotenství bude přerušeno.
Я просто ухватился за эту возможность поехать, даже не думая, честно говоря, потому что это давало возможность сбыться моей старой детской и наивной мечте. Отправиться в нетронутую дикую природу и испытать себя против всех опасностей которые там есть.
Využil jsem příležitosti abych vyrazil, aniž bych o tom skutečně přemýšlel, protože to otvíralo cestu k mé staré a velmi naivní dětské fantasii.
Да, но сбыться им не суждено.
Myslel jsem si to.
Согласно Отчёту о воздействии проекта на окружающую среду, тем немногим сосновым ласкам, которые ещё остались,грозит полное истребление, если планам Пэккардов по застройке Гоуствуда суждено сбыться.
Vzhledem ke zprávě o vlivu životního proatředí, těch pár lasiček, co zůstalo, bude také vyhubeno díky plánům Packardů ohledně zvelebení Ghostwoodu.
Они разбиваются каждый раз, когда ты веришь в то, что кто-то другой поможет твоим желаниям сбыться.
Všechno se hroutí pokaždé, když uvěříš. že někdo jiný ti pomůže tvé přání vyplnit.
Можно изменить трактовку. Баффи не раз мешала им сбыться.
I sama Buffy je občas překazila.
Ну, похоже твое желание собирается сбыться.
Asi se vám vaše přání splní.
У меня такое чувство, что ваше желание собирается сбыться.
Mám pocit, že se vám vaše přání splní.
Знаешь, Я всегда знала, что когда-нибудь. Я с ним встречусь. Просто я так сильно этого хотела, что мне казалось это просто должно сбыться.
Věděla jsem, že se s ním setkám, když to budu hrozně chtít.
Постройка нового судна с нуля - мечта инженера, готовая сбыться.
Vytvářet nový raketoplán od píky, to je přece splněný sen každého inženýra!

Из журналистики

Этим надеждам не суждено было сбыться.
Tyto naděje už vyprchaly.

Возможно, вы искали...