семейство русский

Перевод семейство по-чешски

Как перевести на чешский семейство?

семейство русский » чешский

rodina čeleď rod druh typ žánr řada soustava forma

Примеры семейство по-чешски в примерах

Как перевести на чешский семейство?

Субтитры из фильмов

Вы, должно быть, семейство Маллакс.
Vy musíte být Mullucksovi.
Мы встретим сказочных существ, обитателей полей и лесов. Единорогов, фавнов, крылатых коней Пегасов, их целое семейство. Кентавров, этих странных существ с головой и туловищем человека на теле лошади.
A zde se setkáme s řadou úžasných tvorů z polí a lesů, s jednorožci, fauny, s létajícím koněm Pegasem a celou jeho rodinou kentaurů, což jsou zvláštní bytosti - napůl lidé a napůl koně.
Вы знаете семейство МакЭлхайни, доктор?
Poznal jste někdy rodinu McElhinneyových, doktore?
Граф Денилов, прошу вас, мое семейство.
Tenhle večer se změní ve strašné, černé, potupné nic.
Ее семейство - ничто.
Dobrá, dobrá.
Тоже безуспешно. Это счастливое и уважаемое семейство.
Teď, když zestárl, ví se o něm, že si nenechá ujít jedinou karetní partii v Moskvě.
Симада принят в семейство своей жены.
Shimada byl přijat do rodiny své ženy.
Семейство Громеко не знало, что из него выйдет.
Gromekovi nevěděli, čím by měl být.
Вон там, в углу - всё семейство Блэкбакс.
Blackbuckovic klan, tam v rohu.
Я лучше сперва соберу семейство.
Nejdřív asi posbírám zbytek rodiny.
Фараон, приятель. Здесь похоронены фараон, его жена и прочее семейство.
Faraón. jeho manželka a všechno, co měli, je tu pohřbeno.
Она такая же упрямая, просто смешно, как и всё остальное семейство.
Je strašně paličatá. Jako všichni v naší rodině.
Прошу, соизволите посмотреть. У нас здесь красивые, изящные белочки, шустрые, веселые - потешат целое семейство.
Máme tady krásné, elegantní veveřičky, svižné, veselé - potěší celou rodinu.
Привет, семейство!
Á, jdete na výlet?

Из журналистики

Так что династия аль-Сауд стала двуликой, подобно Янусу: глядя в одну сторону, королевское семейство побуждает демократических реформаторов высказываться открыто; глядя в другую, оно сажает их за это в тюрьму.
A tak zaujali Saúdové obojaký přístup: na jedné straně královská rodina podněcuje demokratické reformátory, aby se vyslovovali nahlas, a na druhé straně je za to posílá do vězení.
Действительно, она подвергает опасности саму основу государственной власти, из-за того, что королевское семейство Аль-Сауд опирается на ваххабитский ислам в утверждении легитимности своего правления.
Jde přímo do srdce zmocnění saúdského státu, poněvadž královská rodina Saúdovců se jako na legitimaci své vlády spoléhá na wahhábovský islám.

Возможно, вы искали...