скрепить русский

Перевод скрепить по-чешски

Как перевести на чешский скрепить?

скрепить русский » чешский

stvrdit spojit zpečetit ratifikovat připevnit potvrdit

Примеры скрепить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский скрепить?

Субтитры из фильмов

Теперь осталось скрепить ваш брак поцелуем.
A jediné co teď chceme vidět je polibek.
Когда я попросил вас построить стену, я рассчитывал, что вы, кроме того, что свалите кирпичи в кучу, ещё и найдёте время скрепить их цементом, ну знаете, один на другой, в традиционной манере.
Když jsem po vás chtěl postavit zeď, tak jsem se domníval, že cihly nenaházíte jen tak na sebe, ale také si dáte tu práci a poskládáte je a smaltujete, jak se to většinou dělává.
Провод! Без него не скрепить.
Potřebuju drát na přemostění.
Нужно проткнуть его дыроколом. Положить в дело и скрепить двойным зажимом,..
Do papírů uděláš děrovačem díry a vložíš je do složky.
Самое странное, это она попросила скрепить нас узами.
Směšný je, že požádala ona mě.
И вот перед нами двое. намеренные скрепить отношения сим священным союзом.
Do tohoto posvátného svazku tyto dvě osoby si nyní přejí vstoupit.
Теперь вам нужно лишь забраться на шасси, и скрепить линию.
Tak, jediné, co musíte udělat je, že vylezete na kola, a spravíte přívod paliva.
Надо скрепить концы.
Sakra, potřebuju další náplasti.
Они мне были нужны, чтобы скрепить одну сделку.
Podepsal jsem už nějaké smlouvy!
Хотя поверь мне, это не то, чем он хотел скрепить сделку.
Ale věř mi, že jen tímhle to nechtěl potvrdit.
Пожалуйста, можем мы, наконец, скрепить нашу любовь?
Prosím, můžeme konečně uskutečnit naši společnou lásku?
Просто скрепить их.
Tohle je potřeba nějak spojit.
Зато старую изоленту нашёл, может, она поможет скрепить. Как я, справился? Ты молодец.
Táta šel dolů do kajuty, řekl že si potřebuje odpočinout.
Властью, данной мне любовью и верой всех собравшихся, я провозглашаю миру, что вы женаты в наших глазах. Можете скрепить это небольшим засосом.
Při moci mě svěřené, při lásce a víře všech shromážděných prohlašuji, že jste v našich očích vdané.

Из журналистики

Печально признавать, но только военное кровопролитие способно скрепить подобные дипломатические сделки.
Pouze válkou prolitá krev, bohužel, může stvrdit takový diplomatický obchod.

Возможно, вы искали...