скрепить русский

Перевод скрепить по-французски

Как перевести на французский скрепить?

скрепить русский » французский

cimenter consolider affermir joindre contresigner

Примеры скрепить по-французски в примерах

Как перевести на французский скрепить?

Субтитры из фильмов

Не должны ли мы скрепить договор поцелуем или 5тью долларами наличностью?
Conclurons-nous ça avec un baiser, ou avec 5 dollars?
Теперь осталось скрепить ваш брак поцелуем.
Pour sceller définitivement cette union, embrassez-vous.
Когда я попросил вас построить стену, я рассчитывал, что вы, кроме того, что свалите кирпичи в кучу, ещё и найдёте время скрепить их цементом, ну знаете, один на другой, в традиционной манере.
Quand je vous ai demandé de construire un mur, j'espérais qu'au lieu de déposer un tas de briques, vous alliez trouver le temps de les cimenter ensemble. Vous savez, l'une sur l'autre, la facon traditionnelle.
Без него не скрепить. Провод.
Du fil de fer pour ponter.
Положить в дело и скрепить двойным зажимом,..
On l'attache au dossier avec ces deux pattes.
Чтоб навечно связать, скрепить неразрывно, чтоб вовек не порвать.
Pour tenir à jamais, lié à jamais tu détiens à jamais.
И вот перед нами двое. намеренные скрепить отношения сим священным союзом.
Et c'est la condition sacrée que ces deux personnes désirent.
Теперь вам нужно лишь забраться на шасси, и скрепить линию.
Maintenant, tout ce que vous avez à faire, c'est descendre jusqu'aux roues, et fixer le tuyau.
Надо скрепить концы.
Zut! Il faut un autre adhésif.
Потому что не слышал, Донна. Я час висел на телефоне, пытаясь скрепить сделку о месте в Верховном Суде.
Je suis au téléphone depuis une heure. pour remplir un siège vacant à la Cour Suprême.
Но ты сказала, что одолжишь мне 400 тысяч. Они мне были нужны, чтобы скрепить одну сделку.
Mais je devais t'emprunter 5400000 pour conclure un marché.
Хотя поверь мне, это не то, чем он хотел скрепить сделку.
Et crois-moi, pas comme il aurait bien aimé!
Пожалуйста, можем мы, наконец, скрепить нашу любовь?
Pouvons-nous par pitié enfin consommer notre amour?
Просто скрепить их. ладно.
D'attacher ça.

Возможно, вы искали...