след русский

Перевод след по-чешски

Как перевести на чешский след?

след русский » чешский

stopa šlépěj vodítko pozůstatek nápověda kolej klíč dráha chodidlo

Примеры след по-чешски в примерах

Как перевести на чешский след?

Субтитры из фильмов

Там не было ничего похожего на след который мог сказать куда ее могли отнести.
Nebyla tu žádná stopa potom, kudy se to táhlo.
Как мы потеряли его след.
Ano? Jsme ten obrázek ztratili.
Я думаю, мы напали на верный след.
Myslím, že jsme na správné stopě.
Многие из вас уже поняли, что этот человек оставит заметный след в общественной жизни.
Všem vám již známý a směřující se stát ne dočasným symbolem v politice.
Где он прячется? - Это ложный след.
Jsi na špatné adrese.
Рендал вероятно найдет след, который идет от Мариота к Элен.
Randall asi jen chytil stopu od Marriotta k Helen.
Этот портсигар, что он продал сегодня утром. Горячий след.
Ta tabatěrka, kterou Niles prodal dnes ráno - je horký zboží.
След от пули? Из-за воды, похоже, не расковырять.
Mohla by to být díra po kulce. Jo. Pravděpodobně se to nasáklo vodou a ucpalo.
След какой-то подозрительный, дядя Итон.
Tahle stopa je nějak podezřelá, strýčku Ethane.
Я нашёл основной след. Четверо отделились вот здесь, и поехали через этот проход, сэр.
Našel jsem hlavní stopu, ale. čtyři z nich se oddělili a jeli po tamté stopě.
След ведёт туда.
Stopa vede tam.
Потом мы потеряли след.
Potom jsme ztratili jejich stopu.
Немедленно. Нужно только напасть на след.
Hned, jestli mám chytit jejich stopu.
Полиция напала на след Мишеля Пуакера.
Policie uzavřela případ Michel Placard.

Из журналистики

После кровавых войн за равнопреемственность в Югославии, оставивших глубокий след в сознании каждого, предвещает ли убийство Джинджича конец эры политического насилия или оно предвещает восход новой?
Se vzpomínkou na krvavé války o jugoslávské následnictví stále hluboce vrytou do paměti se ptáme, zda atentát nad Djindjiče předznamenává konec éry politického násilí, nebo začátek nějaké éry nové.
По сути, Меркель почти ничего не придется делать после ее избрания для того, чтобы оставить след на внешней политике; видимого изменения стиля будет достаточно, по крайней мере, в начале.
Ve skutečnosti nebude muset Merkelová vykonat po svém zvolení mnoho, aby zahraniční politice dala svůj punc; viditelná změna stylu bude stačit, alespoň zpočátku.
Может и так, а, может, это ложный след.
I to je možné, ale pravděpodobně jde o falešnou stopu.
Лидеры учреждений ЕС должны быть политически предприимчивыми, если они хотят оставить след в истории.
Lídři institucí EU musí být politickými průkopníky, mají-li zanechat dějinnou stopu.
В то время как Восточная Африка оставляет за собой пылающий след когда дело доходит до электронных денег, то другие части мира внедряют иные инновационные подходы.
Zatímco východní Afrika razí cestu, co se týče elektronických peněz, další oblasti světa zavádějí jiné inovativní přístupy.
Вскрытие показало след укуса.
Pitva na těle muže prokázala otisk po kousnutí.
Идея о том, что любая сторона может сокрушить другую и объявить победу, оказалась соблазнительным и опасным миражом, оставляющим за собой только след крови и ненависти.
Představa, že jedna strana může rozdrtit druhou a vyhlásit vítězství, se ukázala jako svůdný a nebezpečný přelud, jenž za sebou zanechal pouze stopu krveprolití a nenávisti.
Националистские и левые взгляды оставили свой след в системе ценностей Ирака, но в эти ценности входят и другие составляющие части.
Jak nacionalistický, tak levicový politický diskurz zanechal v irácké hodnotové soustavě své otisky, ale nejedná se o jediné její složky.
След шиитов страны простирается от Средиземноморья до Гиндукуша.
Stopa íránských šíitů se táhne od Středozemního moře až po Hindúkuš.
Коллективизация оставила долгий след.
Kolektivizace vrhá dlouhý stín.

Возможно, вы искали...