срыв русский

Перевод срыв по-чешски

Как перевести на чешский срыв?

срыв русский » чешский

ztroskotání zmaření zmarnění stržení neúspěch

Примеры срыв по-чешски в примерах

Как перевести на чешский срыв?

Субтитры из фильмов

Агнес! Вызови мне врача. Кажется, у будет нервный срыв.
Agnes, sežeňte doktora, brzy se zhroutím.
Он много и тяжело работал в городе. и с ним едва не случился нервный срыв.
Že tvrdě pracoval ve městě. a že je na pokraji nervového zhroucení.
Бедолагу уволили, у него был нервный срыв,..
Snadná. Chudák ztratil práci, zešílel a zastřelil poldu.
Нервный срыв!
Musíme hned určit diagnózu.
Доктор, пожалуй, это нервный срыв.
Doktore, řekl bych, že to bude nervové zhroucení.
Это не просто нервный срыв.
To není jen obyčejné zhroucení.
Даже, если она попадет в суд. Преступление, по страсти, нервный срыв. Эти заголовки убьют её.
I kdyby jí to u soudu prošlo jako zločin z vášně, momentální nepříčetnost, ty titulky ji zabijí.
У вас нервный срыв, полковник.
No tak, plukovníku. Myslím, že jste přetažený.
Срыв!
Zmar!
У нее нервный срыв.
Určitě se nervovně zhroutí.
Когда Майк пошел служить на флот,.у нее был нервный срыв, она ходила сама не своя, пока не попала под автобус.
Když Mike odešel k námořníkům, měla z toho nervovej záchvat a chovala se tak šíleně, že ji přejel autobus.
У него был небольшой срыв.
Prostě to jenom nezvládl.
У нее был нервный срыв после смерти ее матери. И она ко мне обратилась.
No, měla nervovou poruchu po smrti své matky, a přišla se ke mně léčit.
Мейсон писал тебе, что у меня нервный срыв и ты решила, что я окончательно спятил.
A Mason, co ti celou dobu píše, že jsem se nervově zhroutil a ty sis myslela, že jsem se už konečně úplně pomát.

Из журналистики

Все же, 15 государств- членов ЕС могут компенсировать коллективный нервный срыв предоставлением более легких возможностей гибкой или разно - скоростной интеграции.
Evropská patnáctka by přesto mohla vynahradit svůj kolektivní nedostatek odvahy tak, že by předložila snadnější alternativy pružné či vícerychlostní integrace.
Внезапный срыв графиков поставок этих жизненно важных для производственного процесса материалов вынудил переоценить функционирование этих логистических цепочек.
Náhlé přerušení toku těchto nepostradatelných materiálů ve výrobním procesu si vynutilo revizi toho, jak tyto dodavatelské řetězce fungují.
Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства.
Krach vyjednávání minulý týden vyvolal bankovní paniku, ochromil řeckou ekonomiku a tamní banky dostal na pokraj insolvence.
Финансовый срыв действительно принес российской экономике фундаментальные перемены.
Finanční krach vyvolal v ruském hospodářství fundamentální změny.
КЭМБРИДЖ: Азиатский финансовый рынок едва закончился, а мировой экономике грозит еще один большой срыв, который станет еще более значительным для здоровья глобальной экономической системы.
CAMBRIDGE: Sotva se uklidnila bouře okolo asijské finanční krize, světové hospodářství musí čelit další pohromě, která může mít navíc nedozírnější následky pro zdraví globálního ekonomického systému.
Большой срыв в Южной Америке начался после российского дефолта 18 августа 1998 года.
Latinská Amerika se ocitla tváří v tvář prvnímu kritickému momentu záhy po kolapsu Ruska památného 18. srpna 1998.
Что если за эйфорией последует срыв?
Co když po euforii přijde kolaps?

Возможно, вы искали...