срыв русский

Перевод срыв по-французски

Как перевести на французский срыв?

срыв русский » французский

interruption sabotage arrêt rupture perturbation frustration

Примеры срыв по-французски в примерах

Как перевести на французский срыв?

Простые фразы

У Тома был нервный срыв.
Tom a fait une crise de nerfs.

Субтитры из фильмов

Вызови мне врача. Кажется, у будет нервный срыв.
Je vais avoir une crise de nerfs.
Он много и тяжело работал в городе. и с ним едва не случился нервный срыв.
Il est surmené. Il était sur le point de faire de la dépression nerveuse.
Он скоро заработает нервный срыв и, тогда, мы уже ничего не поделаем.
Il ne va pas tarder à craquer et on n'en tirera plus rien.
Бедолагу уволили, у него был нервный срыв,..
Très simple.
Нервный срыв! Доктор, записывайте.
Il faut faire un diagnostic.
Доктор, пожалуй, это нервный срыв.
C'est une depression nerveuse.
Вы очень больны, мистер Матучек. - Это не просто нервный срыв.
Ce n'est pas une depression nerveuse ordinaire.
Это лучше, чем красть лучше, чем нервный срыв.
Mieux que d'avoir des troubles nerveux.
Даже, если она попадет в суд. Преступление, по страсти, нервный срыв. Эти заголовки убьют её.
Même si elle s'en sortait au procès, crime passionnel, folie passagère, les gros titres allaient l'achever.
Последние семь недель у вас подозревали нервный срыв.
Depuis sept semaines, tu fais une dépression nerveuse.
Это нервный срыв, потому что ее муж погиб во время бомбежки.
Elle pense à son mari mort sous les bombes.
У вас нервный срыв, полковник.
Colonel, vous devez être à bout de nerfs.
У тебя снова был нервный срыв, но. тебе не о чем беспокоится.
Ce n'est pas possible! Comme on s'y attendait tes nerfs t'ont lachée à nouveau. Mais.
У нее нервный срыв.
Elle va faire une dépression.

Из журналистики

Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства.
La rupture des négociations survenue la semaine dernière a provoqué une véritable panique bancaire, qui a paralysé l'économie de la Grèce, et poussé ses banques au bord de l'insolvabilité.
Отрицательное общественное мнение в Соединённых Штатах было ключевым фактором, повлиявшим на срыв сделки по передачи арабской компании управления над шестью портами США.
Le sentiment négatif de l'opinion publique américaine a été le facteur déclenchant de l'échec du marché accordé par l'administration Bush à une entreprise arabe pour la gestion de six grands ports maritimes américains.

Возможно, вы искали...