толковый русский

Перевод толковый по-чешски

Как перевести на чешский толковый?

толковый русский » чешский

rozumný rozvážný výkladový moudrý důvtipný důmyslný

Примеры толковый по-чешски в примерах

Как перевести на чешский толковый?

Субтитры из фильмов

Самый толковый молодой человек из всех, кого я знаю, вынужден сидеть здесь, наблюдая за тем, как разъезжаются его друзья, потому что он обрек себя на роль няньки, для этих голодранцев.
Mladý muž.ten nejchytřejší z celého davu, upozorňuji, mladý muž, který musí sedět a pozorovat své přátele jak cestují, protože on sám je chycen. Ano, vážený pane, chycen do vlastního promarněného života, dělajíc chůvu nějaké lůze.
Это был толковый продюсер,но страдал язвой,что отражалось на его настроении.
Byl to fikaný producent, jak potvrzovaly jeho žaludeční vředy.
Это означает что я хороший учитель, а Джонни толковый ученик.
Zatím je to dobré. Na to se neptám.
О, налоги, милый мой, да все, что вам нужно, это толковый бухгалтер.
Aha daně. Můj příteli, jediné co potřebuješ je mazaný účetní.
Толковый.
Poctivý.
Ну, так вот, сегодня днем я прогуливался с мисс Викхем и она предложила мне. самый продуманный и толковый план мести Барми,.. который только можно себе представить.
Tedy, vyšel jsem si se slečnou Wickhamovou a ta vymyslela chytrý plán jak vše oplatit mladému Barmymu tak, že si to nikdo nedokáže představit.
Толковый выбор. Сейчас все идут на эту специальность.
Dneska v tom dělá každý.
По-моему, толковый.
Vypadal jako chytrej chlap.
Я понимаю, почему вы вчера были не в духе,...но нам нужно подать толковый рапорт.
Chápu že jsi byl včera v jednom kole. ale musíme dodělat to hlášení.
Я говорил, он толковый парень.
Vážně?
Парень он толковый.
Je to chytrej kluk.
Вам нужен толковый банковский менеджер.
Nechte pracovat svého bankovního manažera.
А он толковый парень, Ваш сынок.
Váš syn má pod čepicí.
Не уверена. Я не захватила толковый словарь.
Nejsem si jistá, neměla jsem s sebou výkladový slovník.

Возможно, вы искали...