тюрьма русский

Перевод тюрьма по-чешски

Как перевести на чешский тюрьма?

Примеры тюрьма по-чешски в примерах

Как перевести на чешский тюрьма?

Субтитры из фильмов

Тюрьма - не место для молодых ребят.
Vězení není místo pro mladého muže.
Это не как тюрьма.
Ne jako ve vězení.
Это как тюрьма.
To je jako jít do vězení.
По мне плачет тюрьма.
Vlastně patřím do vězení.
Тот человек, зная, что его поймали, и понимая. что ему светит тюрьма, выбрал единственное.
Ten muž věděl, že je chycen bez možnosti úniku.. a když mu vězení koukalo přímo do tváře, vybral jsi jedinou cestu k úniku.
Здесь все-таки тюрьма.
Tohle je vězení.
Здесь тюрьма, а не гарем, капитан.
Tohle je vězení, ne harém.
Причина была в том, что тебе светила тюрьма.
Ne, šlo o hrozbu kriminálu.
Банкротство, скандал и тюрьма!
To znamená bankrot, skandál a vězení!
Тюрьма гораздо хуже.
Basa je horší.
Тюрьма - прекрасное алиби.
Být ve vězení je pro tohle docela dobré alibi.
Иногда. Иногда тюрьма меняет человека.
Někdy. někdy vězení člověka změní.
В камерах уже находилось по двое заключенных - тюрьма переполнялась.
Věznice byla plná. V některých celách byli i po dvou.
Тюрьма?
Já půjdu do vězení?

Из журналистики

ЛУКЬЯНОВСКАЯ ТЮРЬМА, КИЕВ. Говорят, что в окопах нет атеистов.
VĚZNICE LUKJANIVSKA, KYJEV - Říká se, že v zákopu není nikdo ateista.
Но лишь немногие комментаторы обратили достаточно внимания на место действия этого жуткого спектакля: это было не поле боя, а тюрьма.
Jen málo komentátorů ovšem věnovalo dost pozornosti samotnému dějišti tohoto strašlivého divadla - nikoliv bitevnímu poli, nýbrž věznici.
Действительно, он обладал той редкой четкостью морального видения, которое тюрьма - возможно, как никакая другая среда - может вырастить.
Skutečně mu byla vlastní ona jasnost mravní vize, již dokáže vypěstovat žalář - zřejmě lépe než jakékoli jiné prostředí.

Возможно, вы искали...