уговоры русский

Перевод уговоры по-чешски

Как перевести на чешский уговоры?

уговоры русский » чешский

domlouvání

Примеры уговоры по-чешски в примерах

Как перевести на чешский уговоры?

Субтитры из фильмов

Он оставил свое призвание ради разгульной жизни в Париже с рыжеволосой шлюхой, которая поддалась на его уговоры.
Opustil své benátské povolání, aby vedl rozmařilý život se zrzavou holkou, která neuváženě podlehla jeho lichotkám.
Старые хрычи. Им сели на голову, приносили в больницу наркотики, а они считали, что единственный метод - это уговоры.
Staří blázni, kteří tu nechali pašovat drogy.
Зачем только я поддался на уговоры попробовать новую сладость?
Homere, proč ti tak chutnají ty zatracený minutky?
Кроме того, это не просто уговоры.
Kromě toho, jde o smírčí případ.
Известный трюк, уговоры наоборот.
To je obrácená psychologie.
Его милость все больше поддается на уговоры.
Tak to jste jeho lorstvo zřejmě přesvědčily.
Скажем, вы могли бы провести 4 часа 59 минут, отдыхая или 4 часа 59 минут, слушая мои уговоры.
Řeknu vám to jinak. Buď budete 4 hodiny a 59 minut spát nebo vám to budu 4 hodiny a 59 minut vyčítat.
Не поддавайся на уговоры.
Nedej se do toho navíst.
Послушай: на уговоры нет времени.
Poslouchej mě. Teď není čas na řeči.
Уговоры котов слезть с деревьев и песчанок из норок делают вас спецом во многих вещах.
Zachraňovat křečky ze stromů a kočky z děr je můj osud.
Мы знаем уговоры обезьян.
Ti se oklamat nenechají.
Ведь я должен был оставаться невидимым и наблюдать,.как рушится её семейная жизнь после того, как она поддалась на уговоры мужа и отправила их маленького сына в какой-то далёкий интернат.
Manžel nestál za nic. A syna právě poslali do internátu.
Они собираются создать бомбу и никакие наши уговоры их не остановят.
Sestrojí tu bombu a nic, co řekneme, je nezastaví.
Так вот, на протяжении всего фильма бессмертная Инес Орсини закутана с головы до ног, за исключением одного момента - когда она поддалась на уговоры зломерзкой натуры и подчинилась животному инстинкту насильника.
Já v semináři v Chicoutimi. Od začátku do konce filmu je Ines oblečená od hlavy k patě.

Из журналистики

Некоторых долго правивших лидеров уговорили оставить свой пост, используя льстивые уговоры, обещая им престижные посты в международных организациях, или даже объявляя амнистию и устраивая комфортную ссылку в безопасные места.
Některé dlouholeté vůdce se kupříkladu podařilo donutit k odstoupení lichotkami, nabídkami významných mezinárodních postů a dokonce amnestiemi a pohodlnými exily na bezpečných místech.
К счастью, миру не придется ждать когда его спасут нравственные уговоры.
Svět naštěstí nebude muset čekat, až znečišťovatele morálně přesvědčí.
Многочисленные попытки Европейского Союза разрешить ситуацию посредством политических и экономических стимулов ни к чему не привели, как и уговоры Международного агентства по атомной энергии.
Nikam nevedly četné nabídky politických a ekonomických lákadel ze strany Evropské unie, stejně jako pochlebování ze strany Mezinárodní agentury pro atomovou energii.

Возможно, вы искали...