уговоры русский

Примеры уговоры по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский уговоры?

Простые фразы

Несмотря на мои уговоры, Том категорически отказался от операции.
Nonostante le mie suppliche, Tom ha categoricamente rifiutato l'intervento chirurgico.

Субтитры из фильмов

К чему эти уговоры.
Non si faccia pregare.
Старые хрычи. Им сели на голову, приносили в больницу наркотики, а они считали, что единственный метод - это уговоры.
Dei vecchi scemi che credevano nella persuasione e permettevano di tutto.
Известный трюк, уговоры наоборот.
Semplice psicologia.
Его милость все больше поддается на уговоры.
Sua Signoria deve sforzarsi a non farsi persuadere cosi' facilmente.
Послушай: на уговоры нет времени.
Ascoltami. Non c'è tempo per parlare.
А Бастер наконец поддался на уговоры второй Люсиль.
E Buster finalmente cedette alle richieste di Lucille 2.
Я купил это у частного коллекционера из Санкт-Петербурга. Уговоры его расстаться с рукописью обошлись мне в довольно много стаканов водки и в небольшое везенияе, но это стоило это.
Ho comprato questo da un collezionista privato a San Pietroburgo. convincendolo a vendere in parte con un bel po' di vodka e una piccola fortuna ma ne è valsa la pena.
Это безответственно и глупо, не могу поверить, что поддалась на Ваши уговоры.
E' stato da irresponsabili e da stupidi, e non posso credere che tu mi abbia convinto a farlo.
И как я только поддалась на уговоры его померить. На вторую свадьбу белое платье никто не одевает!
Nessuno indossa il vestito bianco alla seconda volta.
Не стоило мне соглашаться на твои уговоры помочь тебе.
Non dovevo lasciarmi convincere ad aiutarti.
Зачем только я поддалась на твои уговоры вернуться?
Non avrei mai dovuto lasciarmi convincere da te a tornare.
Нет. Отлично, тогда я потрачу следующие пять минут на уговоры дать мне всего одну.
Ottimo, allora passerò i prossimi cinque minuti a convincerla a concedermene uno.
Потому что раньше я повелся на ее уговоры?
Perché prima avevo detto di sì?
Я уже не раз поддавался на уговоры девушек, хотя и не хотел продолжать отношений.
Ne dubito. Mi sono fatto convincere troppe volte a riconciliare relazioni per me finite.

Из журналистики

Уговоры папы римского должны заставить нас обратить наше внимание на каждую причину человеческого страдания, особенно на те, которые затрагивают наиболее маргинализированных людей.
Le suppliche del Papa dovrebbero far spostare la nostra attenzione su ogni aspetto della sofferenza umana, soprattutto su quelli che colpiscono le persone più emarginate.
К счастью, миру не придется ждать когда его спасут нравственные уговоры.
Fortunatamente, il mondo non dovrà aspettare che l'azione di moral suasion porti ad un'azione concreta.

Возможно, вы искали...