удерживаться русский

Перевод удерживаться по-чешски

Как перевести на чешский удерживаться?

удерживаться русский » чешский

zdržovat se zadržovat potlačovat odolávat držet se

Примеры удерживаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский удерживаться?

Субтитры из фильмов

Заключенный будет удерживаться в микро-ячейке, чтобы восстановленным оттуда приблизительно через 700 лет, когда он уже больше не будет представлять для нас опасность.
Vězeň bude zmenšen do velikosti mikroskopické buňky. Do své velikosti se vrátí přibližně za 700 let, kdy už pro nás nebude představovat žádné nebezpečí.
Но как я буду удерживаться от обжорства?
Ale jak se nemám zase přejídat?
Про Ван Куна, как он умел удерживаться на рынке.
O Van Coonovi, o tom, jak se při obchodování pohyboval na hranici.
В нём описывалось как в будущем баланс и равновесие будет удерживаться за счет слияния природы и машин..
Ten popisoval budoucí svět udržovaný v rovnováze spojením přírody a počítačů.
Наше посольство было захвачено и более шестидесяти американских граждан.продолжают удерживаться в заложниках.
Na naší ambasádě je zadržováno více než šedesát amerických občanů.
Трудно ли вам удерживаться на работе?
Zjistil jsi, že je těžké udržet si práci?
Ты не можешь удерживаться в этой форме слишком долго?
Možná to moc dlouho neudržíš, dobře?
Машина может удерживаться на плаву две минуты, поэтому у нас есть немного времени.
Auta vydrží na hladině až dvě minuty, takže máme trochu času.
Подумай, дни, когда одна семья могла удерживаться у власти одной только силой, окончены, будут выборы или нет.
Opravdu. Ale podívej, dny kdy jediná rodina mohla pokračovat ve vládě pouhou silou vůle jsou za nám a to i bez voleb.

Из журналистики

Если это так, то Иран, несомненно, будет удерживаться такой же сильной рукой.
Kdyby byl tento názor správný, pak by Írán bezpochyby držel stejně silné karty.
Во-вторых, рынки пришли к мнению, что конфликт между Россией и Украиной будет удерживаться, а не перерастет в полномасштабную войну.
Zadruhé, trhy přijaly názor, že rusko-ukrajinský konflikt zůstane omezený a nebude se stupňovat až do totální války.
Цены и инфляционные ожидания отныне все больше и больше будут управляться общим темпом инфляции - будут удерживаться на низком и стабильном уровне общей монетарной политикой - а не колеблющимися и сильно разнящимися национальными ценами.
Cenové a inflační prognózy se teď budou čím dál více řídit společným tempem inflace - které společná měnová politika udržuje na nízké a stabilní úrovni -, a nikoli nevyzpytatelnými a rozbíhavými národními cenami.

Возможно, вы искали...