упорный русский

Перевод упорный по-чешски

Как перевести на чешский упорный?

упорный русский » чешский

vytrvalý tvrdošíjný vzdorný tvrdohlavý repetiční opěrný neústupný houževnatý

Примеры упорный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский упорный?

Субтитры из фильмов

Он слишком медленный, и слишком легкий, но он упорный, как терьер.
Je moc pomalý a moc lehký, ale jde do toho jako teriér.
Упорный труд и настойчивость присущи духу Брэнтфорда - с тех пор, как наши предки основали этот город.
Píle a houževnatost utvářejí ducha Brantfordu od chvíle, co se v tomto městě usadili naši předkové.
Хм, упорный малец, да?
Hmm malý tvrdohlavec, že ano?
Я знаю, что вы слишком упорный следователь, чтобы позволить единственному подозреваемому просто взять и исчезнуть.
Jste příliš houževnatý vyšetřovatel, než abyste nechal jediného svědka tohoto případu prostě zmizet.
Вот упорный, морда деревенская!
Dyť je to normální vidlák z blbákova. - Ale má kus pravdy.
Упорный американец идёт к финишу.
Americký pořez vede.
Ты тщеславный, упорный сукин сын.
Ty bezcenný nepružný zkurvysynu.
Эмоционально-упорный наш?
Ten emocionální maratonec?
Ты, конечно, упорный.
Musím říct, že jsi hotový vzdělanec.
Он упорный.
Je přizpůsobivý.
Упорный труд, настойчивость и-- - Упорный труд.
Tvrdá dřina, vytrvalost a- tvrdá dřina.
Упорный труд, настойчивость и-- - Упорный труд.
Tvrdá dřina, vytrvalost a- tvrdá dřina.
Вера и упорный труд, девочка потому что, будь я проклят, если ты умрешь раньше меня.
Víra a tvrdá práce, protože zemřeš-li dřív než já, tak ať jsem zatracen.
Я не верю в везение. Я верю в упорный труд.
Já nevěřím ve štěstí, ale v tvrdou práci.

Из журналистики

Молодёжь на своём собственном опыте лучше поймёт, что стоит принять на себя ответственность за свою экономическую жизнь, что согласие на упорный труд и кратковременный риск - это часто мудрое решение, которое вознаграждается.
Mladí lidé ze své zkušenosti lépe pochopí, že převzít odpovědnost za svou hmotnou existenci se vyplatí a že je často moudré a prospěšné rozhodnout se pro usilovnou práci a krátkodobé riziko.
Он, очевидно, не считает, что система, облагающая спекуляцию меньшим налогом, чем упорный труд, искажает экономику.
Evidentně si neuvědomuje, že systém, který daní spekulace nižší sazbou než namáhavou práci, pokřivuje ekonomiku.
Неоднократно утверждалось, что капитализм поощряет такие качества, как самоограничение, упорный труд, изобретательность, бережливость и рассудительность.
Často se tvrdilo, že kapitalismus odměňuje vlastnosti, jako je sebeovládání, píle, vynalézavost, hospodárnost a rozvážnost.

Возможно, вы искали...