ускользать русский

Перевод ускользать по-чешски

Как перевести на чешский ускользать?

ускользать русский » чешский

unikat vyklouzávat vytrácet se vysmekávat se vymykávat se uniknout

Примеры ускользать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ускользать?

Субтитры из фильмов

Откуда вечное желание ускользать от меня?
Proč se stále snažíte uniknout? Už je pozdě.
Если отделить вас от вашей плохой стороны, то способность командовать начинает ускользать от вас.
Když jste přišel o temnou stránku, začala vám unikat i síla velení.
Ощущение полноты жизни, причастности, принадлежности миру начинает ускользать от тебя.
Pocit vlastní existence, dojem příslušnosti, sounáležitosti se světem, se začíná vytrácet.
Бог, много, призрак. ускользать.
Bůh, mnoho, duch, vyhnout.
И дважды я позволял Тениту ускользать из моих рук.
A dvakrát jsem nechal Tanitha uniknout.
Детали начинают ускользать от меня.
Detaily mi začínají unikat.
Власть начинает ускользать от Алии.
Čekala jsem dlouhá léta, Teyaku, na správný okamžik ke zničení Atreidů.
Мне не нужно ускользать, все в порядке.
Nechci se vyplížit ven, je to v pohodě.
Он начал лгать, ускользать потихоньку.
Začal mi lhát a mít tajnosti.
Шеппард не может ускользать вечно.
Sheppard nemůže uhýbat věčně!
С появлением альтернативных СМИ, крепкий захват информационного пространства начал ускользать из их рук.
Se vzestupem alternativních médií - přestalo škrcení informací fungovat.
Почему ты думаешь ему так долго удавалось ускользать от тебя?
Bude vědět, že přicházíte.
Учитывая ее арсенал и способность ускользать, она хорошо тренирована. Возможно, наемник.
Všichni usoudili, že s takovým arzenálem a schopností unikat, byla nejspíš vycvičená na nájemného vraha.
К сожалению, Шелбурн продолжает ускользать от нас обоих.
Naneštěstí Shelburne stále uniká nám oběma.

Из журналистики

Если бы он сейчас благословил Иванова, власть Путина уже начала бы ускользать.
Kdyby teď Putin posvětil Ivanova, jeho moc by se již nyní začala drolit.
Европейский рынок, действительно, начинает ускользать.
Ostatně evropský trh už Rusku vyklouzává.

Возможно, вы искали...