ускользать русский

Перевод ускользать по-английски

Как перевести на английский ускользать?

ускользать русский » английский

escape slip elude slip away evade sneak out sneak steal away slip off/away slip from double cheat

Примеры ускользать по-английски в примерах

Как перевести на английский ускользать?

Субтитры из фильмов

Откуда вечное желание ускользать от меня?
Why keep trying to run away? It's too late.
Ты больше не чувствуешь в себе того, что ещё совсем недавно придавало тебе силу. Ощущение полноты жизни, причастности, принадлежности миру начинает ускользать от тебя.
You no longer feel some thing which until then fortified you until then, the feeling of your existence, the impression of belonging to or being in the world, is starting to slip away from you.
Иногда мне удавалось ускользать от него.
Sometimes I'd manage it. Give him the slip.
И дважды я позволял Тениту ускользать из моих рук.
Twice I have let Tanith slip through my grasp.
Детали начинают ускользать от меня.
Details begin to escape me.
Власть начинает ускользать от Алии.
I've waited many years, Tyek. for just the right moment to finish the Atreides.
Мне не нужно ускользать, все в порядке.
I don't need to sneak out, it's fine.
Он начал лгать, ускользать потихоньку.
He started lying, sleeping around.
Шеппард не может ускользать вечно.
Sheppard can't keep this up forever.
С появлением альтернативных СМИ, крепкий захват информационного пространства начал ускользать из их рук.
With the rise of the alternative media - their stranglehold on information has begun to slip.
Милая, пора бы уже перестать тайком ускользать на эти репетиции.
Hon, you gotta stop sneaking into these rehearsals.
Почему ты думаешь ему так долго удавалось ускользать от тебя?
How do you think he's avoided you so long?
У него уже вошло в привычку ускользать из твоих рук.
The man takes habit of slipping through your fingers.
Учитывая ее арсенал и способность ускользать, она хорошо тренирована. Возможно, наемник.
Everybody figured with that arsenal and her ability to evade, she was trained, probably an assassin.

Из журналистики

Даже в этом случае макроэкономическая логика, которая заключается в том, что большие дефициты текущего счета сигнализируют о завышенной ценности валют, продолжает ускользать от всемирных международных финансовых инвесторов и спекулянтов.
Even so, the macroeconomic logic that large current-account deficits signal that currencies are overvalued continues to escape the world's international financial investors and speculators.
Если бы он сейчас благословил Иванова, власть Путина уже начала бы ускользать.
Had he anointed Ivanov now, Putin's power would already begin seeping away.
Это лишь подчеркивает существенную защиту, которую бен Ладен, по-видимому, получал от влиятельных сотрудников служб безопасности Пакистана, которые помогали ему ускользать из сетей США на протяжении почти десятилетия.
This only underscores the major protection that bin Laden must have received from elements of the Pakistani security establishment to help him elude the US dragnet for nearly a decade.
Европейский рынок, действительно, начинает ускользать.
Indeed, the European market is already slipping away.

Возможно, вы искали...