ускользать русский

Перевод ускользать по-португальски

Как перевести на португальский ускользать?

ускользать русский » португальский

fuga evitar

Примеры ускользать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ускользать?

Субтитры из фильмов

Меня обокрали! Вам поручили выследить одного известного преступника. А он продолжает ускользать из-под самого носа полиции!
Deviam vigiar um indivíduo que vive num dos maiores hotéis de Cannes, que se passeia na Croisette, e deixaram-no escapar estupidamente!
Если отделить вас от вашей плохой стороны, то способность командовать начинает ускользать от вас.
Sem o seu lado negativo, o poder de comandar começa a escapar-lhe.
И дважды я позволял Тениту ускользать из моих рук.
Por duas vezes, deixei o Tanith escapar.
Власть начинает ускользать от Алии.
Eu tenho esperado muitos anos, Tyek. pelo momento certo de acabar com os Atreides.
Шеппард не может ускользать вечно.
O Sheppard não pode manter isso para sempre.
Милая, пора бы уже перестать тайком ускользать на эти репетиции.
Querida, tens de deixar de aparecer nestes ensaios.
Почему ты думаешь ему так долго удавалось ускользать от тебя?
Como achas que ele conseguiu evitar-vos durante tanto tempo?
Очевидно, не только Нил умеет ускользать от маршалов.
Parece que o Neal não é o único que consegue despistar os Marshals.
Учитывая ее арсенал и способность ускользать, она хорошо тренирована. Возможно, наемник.
Todos viram que com este arsenal e a capacidade de fugir, que ela foi treinada, talvez uma assassina.
К сожалению, Шелбурн продолжает ускользать от нас обоих.
Infelizmente, Shelburne está a iludir-nos.
Как удалось 14-летнему ускользать от международного розыска?
Como é quee um miudo de 14 anos escapa de uma perseguição?
Когда я нашел себе занятие в театре, было не сложно ускользать по ночам в поисках тебя.
Assim que encontrei a minha profissão no teatro foi muito simples fugir à noite para o caçar.
Думаешь, только такие умники, как ты, могут ускользать незамеченными?
Achas que só pessoas como tu são inteligentes para saírem sem ninguém notar?
И Стивен. Если я обнаружу, что кто-то помогает Джедикая, помогает твоему дяде ускользать от захвата.
E, Stephen, se eu descobrir que alguém está a auxiliar o Jedikiah, a ajudar o teu tio a escapar à captura.

Возможно, вы искали...