ускользать русский

Перевод ускользать по-испански

Как перевести на испанский ускользать?

ускользать русский » испанский

escaparse

Примеры ускользать по-испански в примерах

Как перевести на испанский ускользать?

Субтитры из фильмов

Меня обокрали! Вам поручили выследить одного известного преступника. А он продолжает ускользать из-под самого носа полиции!
A pesar de la vigilancia, en cada hotel entra y sale, y huye bajo sus narices.
Если отделить вас от вашей плохой стороны, то способность командовать начинает ускользать от вас.
Si se lo priva de su lado negativo el poder de mando empieza a abandonarlo.
Я хочу знать, как ему удаётся ускользать от моих сканеров.
Quiero saber como es que elude a mis escáners.
И дважды я позволял Тениту ускользать из моих рук.
Y en dos ocasiones he dejado que Tanith escapara.
Власть начинает ускользать от Алии.
Esperé muchos años, Tyek. el momento justo para acabar con los Atreides.
Мне не нужно ускользать, все в порядке.
No necesito escabullirme, está bien.
Он начал лгать, ускользать потихоньку.
El empezó a mentir, a dormir fuera.
Шеппард не может ускользать вечно.
Sheppard no puede mantener esto para siempre.
С появлением альтернативных СМИ, крепкий захват информационного пространства начал ускользать из их рук.
Pero con el surgimiento de los medios de comunicación alternativos, su dominio sobre la información ha empezado a deslizarse.
Она продолжает ускользать и вечно влипает в неприятности, поэтому я подумал, что должен одеть ей ошейник или что-то в этом роде.
Siempre está perdiéndose y metiéndose en problemas. por eso sentí que tenía que darle un collar o algo.
Милая, пора бы уже перестать тайком ускользать на эти репетиции.
Cariño, tienes que dejar de infiltrarte en los ensayos.
К сожалению, Шелбурн продолжает ускользать от нас обоих.
Por desgracia Shelburne continua eludiendo a ambos.
То есть, это по-настоящему началось в последние часы, когда начала ускользать Флорида.
Quiero decir, realmente empezó en la última hora cuando Florida empezó a escapárseles.
Когда я нашел себе занятие в театре, было не сложно ускользать по ночам в поисках тебя.
Una vez encontré mi trabajo en el teatro fue cosa fácil escaparme de noche y cazarte.

Из журналистики

Даже в этом случае макроэкономическая логика, которая заключается в том, что большие дефициты текущего счета сигнализируют о завышенной ценности валют, продолжает ускользать от всемирных международных финансовых инвесторов и спекулянтов.
Aun así, los inversionistas y especuladores financieros internacionales siguen sin entender la lógica macroeconómica de que los grandes déficits en cuenta corriente indican que las divisas están sobrevaluadas.
Если бы он сейчас благословил Иванова, власть Путина уже начала бы ускользать.
Si hubiera nombrado a Ivanov ahora, el poder de Putin ya habría empezado a diluirse.
Реальный успех в Афганистане станет ускользать при любом уровне финансирования или при любой численности международных вооружённых сил.
El éxito significativo en Afganistán se tornará esquivo no importa cuál sea el nivel de financiación o la presencia de tropas internacionales.
Это лишь подчеркивает существенную защиту, которую бен Ладен, по-видимому, получал от влиятельных сотрудников служб безопасности Пакистана, которые помогали ему ускользать из сетей США на протяжении почти десятилетия.
Así queda de relieve claramente la importante protección que Ben Laden ha debido de recibir de elementos de la dirección de la seguridad pakistaní para ayudarlo a eludir las pesquisas de los Estados Unidos durante casi un decenio.
Европейский рынок, действительно, начинает ускользать.
De hecho, el mercado europeo ya está desapareciendo.

Возможно, вы искали...